PUBLIC RECORD OFFICE
Reference :-
6
mummimic.O. 885
24 PUBLIC RECORD OFFICE, LONDON
ALLY WITHOUT PERMISSION OF THE BE REPRODUCED PHOTOGRAPHIC- COPYRIGHT PHOTOGRINOT TO
284
WESTERN PACIFIC.
enrolled, their departure for the interior with him if a landing were threatened would remove the chief element of danger from the town. In view of the "combatif" disposition of the French, M. Miramende suggested that such an occurrence could scarcely pass without a shot being fired by someone of their number, therefore he thought they (the French) would be better disposed in the interior. There is some wisdom in this, but I cannot say that I view this step without some misgiving. It is sincerely to be hoped, though, that there may be no occasion to put this contention to the proof.
The present state is that the French are all ready to move out of Vila. Į understand that every family has its store of provisions ready for removal, trang port has been prepared, and the places indicated in the interior where they are to be provisionally accommodated. My colleague and his family leave the Residency every evening and spend the night at Montmartre, a place situate a few miles out of Vila: and the women and children of many families are accommodated every night at the residence of M. Largeau, near Erakor Lagoon. The British, as I have stated, are quite calm, but possibly somewhat amused at the proceedings of their
fellow settlers.
For the rest the town is quiet; business being almost entirely at a standstill The prices of provisions have, of course, been considerably increased, but probably have not yet reached their maximum; then many members of the French community will feel the pinch. Communication with Australia and New Caledonia has been very irregular since the declaration of hostilities, and it is expected that the regular vessels of Messrs. Burns, Philp & Company will, until normal conditions are re-established, omit one of their monthly cruises through the Group; the cessation of business fully justifies this. The course of the war is followed by means of wireless messages transmitted by radiotelegraphy nightly, from Auckland. probably, to Suva; otherwise we are quite neglected in this respect, and should have to reat content with what is received with the monthly mails when they arrive.
I have, &c.,
M. KING, Resident Commissioner.
His Excellency the High Commissioner
for the New Hebrides.
285
WESTERN PACIFIC.
Enclosure 2 in No. 109.
LE COMMISSAIRE RÉSIDENT DE FRANCE AUX NOUVELLES HÉBRIDES À MONBIZUR LE COMMISSAIRE RÉSIDENT de Sa Majesté BRITANNIQUE.
(No. 80.)
(Confidentielle.)
MONSIEUR LE CommissaireE RÉSIDENT,
Port Vila, le 6 Octobre, 1914.
J'AI l'honneur de vous accuser réception de votre lettre confidentielle, No. 78 du 5 Octobre courant, et de vous soumettre le projet oi-jointe de proclamation à la population de Port-Vila
Si je partage complétement de votre avis au sujet des mesures à prendre pour éviter le bombardement de Port-Vila, je ne suis pas disposé, au contraire, à remettre les pouvoirs que je tiens de mon Gouvernement à une force militaire allemande. Il me semble d'ailleurs que le meilleur moyen d'empêcher, dans le périmètre de Port Vila, tout acte d'hostilité de la part de patriotes trop ardents, est de leur permettre de concourir sur un autre point, à la défense du pays. C'est pour ces motifs que je propose d'autoriser la formation d'un corps régulier de volontaires français pourvus d'uniformes, tel que celui qui a déjà été formé à Nouméa, qui bénéficiera, par suite, de la protection des lois de la guerre. Ce corps se joindrait à la section française de la Milice et s'opposerait, le cas échéant, à une prise de possession de l'intérieur de l'île.
Les armes à feu et les munitions qui se trouvaient chez des commerçanta français ont déjà été réquisitionnées par moi et transportée à l'intérieur en vue d'armer les volontaires dont il s'agit. Je ne puis, en conséquence, que vous laisser le soin de prendre les mesures que vous jugerez utile en ce qui concerne les armes à feu et les munitions déposées chez les commerçants anglais.
Je saisis cette occasion pour vous faire connaître que conformément aux instructions de M. le Haut Commissaire de la France, j'ai expulsé des Nouvelles Hébrides et embarqué sur le “Pacifique" les sujets allemande Renner et Burgraff, qui étaient ressortissants français. Peut-être jugerez-vous nécessaire, si vous avez également des Allemands ou des Autrichiens parmi vos ressortissants, d'ordonner la même mesure de sécurité.
Veuillez agréer, etc.,
J. MIRAMENDE.
Avis.
SIR,
(F.C. Confidential)
Enclosure 1 in No. 109.
British Residency, Vila, 5th October, 1914.
I HAVE been informed that many purchases of firearms have recently been made in this town, with a view to their use in repelling a possible landing of hostile forces in this place. This may, of course, be mere rumour, but, in the event of ite being well founded, I would suggest, for your consideration, the advisability of impressing upon our ressortissants the necessity for not giving way to panic, and, above all, to comport themselves with calmness should an enemy unfortunately appear. The laws of war are, as you are aware, very severe against civilians found in arms against organized forces, and the lives and property of innocent citizens might be seriously endangered by the hasty act of some thoughtless person.
2. Personally, I would recommend that the Administration take charge of all firearms and ammunition until the present crisis has passed.
His Excellency the High Commissioner
for the New Hebrides.
I have, &c.,
M. KING, Resident Commissioner.
aux
LES Commissaires Résidents de France et de Sa Majesté Britannique ont l'honneur de prier la population de Port Vila de vouloir bien, en cas d'attaque
Be con former d'ailleurs improbable, de navires de guerre allemands, recommandations suivantes :
La défense de Port Vila étant impossible, il est indispensable, pour éviter la destruction de la ville et peut-être le massacre de la population inoffensive, qu'aucun acte d'hostilité ne soit commis dans un rayon de trois kilométres autour du port.
Nous croyons, d'ailleurs, devoir rappeler que les lois de la guerre sont très sévères pour les combattants qui n'appartiennent pas à une force régulière et n'en portent pas l'uniforme.
Les habitants devraient déférer, en outre, le cas échéant, toute réquisition signée des autorités militaires allemands, concernant les vivres, le matériel, etc.
L'observation de ces recommendations devant permettre à la population non combattante d'échapper aux rigueurs de la guerre, nous sommes persuadés que si l'éventualité susvisée venait malheureusement à se produire, les habitants de Port-Vila sauraient conserver leur calme et montrer la dignité qui convient à des citoyens ou des sujets d'une grande nation.
Le Commissaire Résident
de France.
Le Commissaire Résident
de Sa Majesté Britannique.
Port Vila, le
Octobre, 1914.
No comments yet.
Private notes are available after approval.