1948-HKRS29-8-15_Part01 — Page 18

Authenticated Laws 確真本香港法例 All

Amendment

3.

Sub-section (2) of section 17 of the principal Ordinance

of section 37 is hereby amended-

of the principal

Ordinance.

Repeal and replacement

of Kedon 21

of the

principal Ordinance.

Fr

..

(1) by the deletion in the second line of paragraph (a) thereof of the words ten thousand dollars and by the Bubstitution therefor of the words fifty thousand dollars''

(i) by the deletion in the first and second lines of paragraph (b) thereof of the words "two thousand five hundred dollars" and by the substitution therefor of the worda ́ ́ ten thousand dollars

4.

*

Section 21 of the principal Ordinance is hereby repealed and replaced as follows:

Special provisicos

** **

cannabis

salva and Papaver

somniferumt Capricom Poppy.)

།།

L

21. (1) No person shall qultivate the plants known as cannabis sativa or papaver somniferum (opium poppy).

(2) No person shall have in his possession, otherwise than in transit, any specimen or any quantity of the plants known as cannabis sativa or papaver somniferum (opium poppy), or any portion of sucb plants.

(3) When in transit, the plant known as cannabis sativa and the resin ahtained from such plant or from any part thereof, and any preparation of which auch resin forms the base, and any preparation or mixture containing such resin, and also the plant known as papaver somniferum (opium poppy), shall be subject to all the restrictions imposed by sections 6, 7, 8 and 9 apon dangerous drugs in transit through the Colony.

(4) No person shall, whether on his own behalf or on behalf of any other person, whether such other person be in the Colony or not, buy, sell, supply, procure, or offer to supply or procure, from, to or for any other person, whether such other person be in the Colony or not, or in any way deal in or with or offer to deal in, or pretend to deal in, or import or export, or do any act preparatory to or for the purpose of importing or exporting, the plant known as cannabis sativa or the resin obtained from such plant or from any part thereof, or any preparation of which such resin forms the base, or any preparation or mixture containing such resin or the plant known as papaver somniferum (opium poppy), whether the gooda in question be in the Colony or else where, and whether they be ascertained or appropriated or in existence or not, and whether it be intended that they should be imported into the Colony or not: Provided that this sub-section shall not apply to the extracts and tinctures of Indian hemp referred to in sub-section (1) of section 3.

(6) If under the provisions of section 13, the Superintendent authorises any public officer to seize, uproot, remove or detain any plants known as cannabis

sativa or papaver somniferum (opium poppy), such officer may cause the necessary work to be done without any notice whatever to the owner or occupier of the land. The cost of the work shall be recoverable from the owner of the land and shall constitute a first charge on the land and premises: Provided that the land and premises shall not be so chargeable as against a bona fide purchaser thereof for valuable consideration without notice.

Passed the Legislative Council of Hong Kong, this 3rd day of March, 1948.

Alasti Worl

Deputy Clerk of Councils.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.