P
+
28
Province of Kiúngsi.
Kiángstie. West of the River, extends from lat, 244? to 30° 10′ N., and from long 2o E. to 3o W. of Pekingi; bouuded north by Húpeh and Ngánhwui; east by Chéhkiáng and Fuhkien; soutis by Kwangtung; and west by Hunin. Its shape is irregular, fyầng north-east and south-west, with ranges of monntains dividing it froin Kwangtung and Fuħkien. On the northeastern border, the Yángtsz} kiáng leaves the province, after a course of about eighty miles along its northern froutier. The country is hilly and fertile. The whole of this province is formed by the basin of the R. Kán; its capital Nán, chẳng fũ lies in the northern part of the province, near the Poyáng lake.
Its area is about the size of Virginia in the United States, of twice the size of Portugal. Its situation renders it an important province, for whoever hás possession of the capital and towns along the shores of the lake, can command the commerce from north to south and along the Yángtsz' kiáng; it might be called the Key Province.
་
:
Nanchang fu, the capital of Kiángsá, fies near the southern shore of the Poyang fake in lat. 28° 37′ 12" N. long. 115° 48′ 17′′ E. The city walls are six miles in circuit, and accessible by water from a⇓ sides. The trade of this city is chiefly in porcelain.
Jíuchau fú is situated on the northern shore of the river Po which at little distance from this place empties into the Poyang lake. The town of Kingteh chin, where are collected the most skillful workmen in porcelain, is very densely populated, and reckoned to contain about five hundred furnaces for the manufac- ture of the ware. This mart' still supplies all the fine porcelain used in the country, and the small amount of fancy-ware now .ex-
ported to Europe and America.
Norrkẳng fá is situated on the west side of the Poyáng lake. Near the place is the vale of the White Deer in the Lü hills, celebrated as being the place where Chú Hí, the great commentator upon Confu- cius lived and tanght, in the twelfth century. It is a place of pilgrim age for the Chinese literati of the present day, who esteem the works of this philosopher next to their ancient classics.
·
The principal rivers in this province are the Kán king I., made by the junction of the Chang and Kungrivers; the Yi ho . Fú Hand Siúrivers: these all unite with
ho汝河 the Poyaug Lake in the north part of the province.