FRIDAY, OCTOBER 28, 1988

2

CHINESE LANGUAGE IN THE COURTS

THERE ARE MANY POSSIBILITIES IN INCREASING THE USE OF CHINESE LANGUAGE IN THE COURTS AND COURT PROCEEDINGS, THE CHIEF JUSTICE, SIR TI LIANG YANG, SAID TODAY (FRIDAY).

THE JUDICIARY IS AT THE MOMENT CONDUCTING A FEASIBILITY STUDY OF THE REPORT OF A WORKING PARTY ON THE GREATER USE OF THE CHINESE LANGUAGE IN COURTS AND COURT PROCEEDINGS, SIR TI LIANG SAID ADDRESSING THE LAW SOCIETY LEGAL ADVICE AND ANNUAL DINNER.

WHEN DUTY LAWYER SCHEMES

"IT IS EXPECTED THAT WE SHALL BE ABLE TO COME ΤΟ SOME FAIRLY FIRM CONCLUSIONS ON SUCH ISSUES AS MANPOWER AND FINANCIAL RESOURCES REGARDING DIFFERENT LEVELS OF THE COURTS OVER THE NEXT FEW MONTHS, HE SAID.

--

BECAUSE THE REPORT APPEARED TO HAVE BEEN RECEIVED FAVOURABLY BY THE LEGAL PROFESSIONS AND THE LEGAL DEPARTMENT, THE CHIEF JUSTICE INCREASED SAID THAT HE WAS ENCOURAGED TO THINK THAT THE FRAMEWORK FOR USE OF CHINESE LANGUAGE IN THE COURTS AND COURT PROCEDURE SHOULD BE ESTABLISHED FAIRLY SOON AND WITHOUT UNSURMOUNTABLE DIFFICULTIES.

LANGUAGE "FOR ABOUT 140 YEARS, THE OFFICIAL

OF THE

HAS LAW BEEN ENGLISH. EVEN WITH THE ENACTMENT OF THE OFFICIAL LANGUAGE ORDINANCE 1974, THE USE OF CHINESE WAS LIMITED то THE MAGISTRATES' COURTS, THE CORONERS' COURTS, THE LABOUR TRIBUNAL,

SMALL CLAIMS HIGHER TRIBUNAL AND ONE OR TWO OTHER COURTS. IN THE

ENGLISH COURTS, CONTINUES TO BE THE ONLY LANGUAGE WHICH MAY BE USED, HE SAID.

THE

THE

"QUITE APART FROM CONSIDERATIONS CONNECTED WITH 1997, OBVIOUS THAT A GREATER USE OF CHINESE MUST BE ENCOURAGED. OF 1997 MAKES THE ISSUE MORE URGENT.

..

SIR TI LIANG ADDED THAT BY CHINESE. HE MEANT CANTONESE AND THE CONVENTIONAL WRITTEN CHINESE.

"THE ULTIMATE QUESTION IS THE EXTENT TO WHICH THIS

HUMAN RESOURCES, IS FEASIBLE, IN TERMS OF FINANCIAL AND AND THE SMOOTH AND EXPEDITIOUS ADMINISTRATION OF JUSTICE,

"

IT IS COMING

THE SPOKEN

ASPIRATION

TIME SCALE HE SAID.

THE

A "CONNECTED WITH THE SETTING UP OF

SYSTEM OR STRUCTURE IN WHICH THE USE OF CHINESE MAY BE INCREASED IN AN ORDERLY FASHION, CONSIDERATION OF THE NUMBER OF CHINESE-SPEAKING JUDICIAL OFFICERS CANNOT ВЕ OVERLOOKED. SO LONG EXPATRIATES, THE LIMITED.

++

USE

AS COURTS ARE

PRESIDED OVER OF CHINESE MUST OF PRACTICAL NECESSITY

BY

BE

THE

USE GREATER AS A TOTAL PACKAGE

OF

BE

LOWER AND THUS, THE RELATED TO

USE

THE

SIR TI LIANG SAID THAT BROADLY SPEAKING, BE EXAMINED WRITTEN AND SPOKEN CHINESE SHOULD

TOPIC, NAMELY, ITS USE IN COVERING ALL ASPECTS OF THE HIGHER COURTS, AND IN CIVIL AND CRIMINAL PROCEEDINGS.

MAGISTRATES' COURTS MUST OF A LANGUAGE IN THE LANGUAGE TO BE USED ON APPEAL IN THE HIGH COURT.

/HE POINTED

Share This Page