WEDNESDAY, FEBRUARY 5, 1926
28
IN SAN PO KONG, THE FOLLOWING ROAD SECTIONS WILL BE CLOSED FROM 6 PM ON NEW YEAR'S EVE TO 8 AM THE NEXT DAY NG FONG STREET, THE UN-NAMED ACCESS ROAD BETWEEN SZE ME! STREET AND TAI YAU STREET, LUK HOP STREET, THE UN-NAMED ACCESS ROAD BETWEEN TAI YAU STREET AND TSAT PO STREET, SZE MEI STREET, KING FUK STREET BETWEEN SZE MEI STREET AND KING HONG STREET, TSAT PO STREET BETWEEN LUK HOP STREET AND PAT TAT STREET, AS WELL AS THE UN-NAMED ACCESS ROAD FRONTING SAN PO KONG INDUSTRIAL FACTORY BUILDING BLOCK NO. 5 JUNCTION WITH SZE ME STREET AND KING FUK STREET.
THE SECTION OF TSAT PO STREET BETWEEN PAT TAT STREET AND SAM CHUK STREET WILL BE RE-ROUTED FROM ONE-WAY WESTBOUND TO ONE-WAY EASTBOUND.
ARRANGEMENTS TO EASE CONGESTION AT AIRPORT
*****
A SPECIAL CHECK-IN AREA WILL BE PROVIDED AT THE HONG KONG AIRPORT FOR GUANGZHOU-BOUND TRAVELLERS DURING THE LUNAR NEW YEAR PERIOD.
THE AREA WILL OPERATE FROM FRIDAY UNTIL NEXT TUESDAY (FEBRUARY 11), AND IS SITUATED AT THE WESTERN END OF THE DEPARTURES HALL OF THE PASSENGER TERMINAL BUILDING.
A SPOKESMAN FOR THE CIVIL AVIATION DEPARTMENT SAID THE AREA WAS PROVIDED TO PROCESS THE LARGE NUMBER OF PASSENGERS EXPECTED TO LEAVE FOR GUANGZHOU DURING THE HOLIDAY PERIOD.
SIGNS WILL BE PROMINENTLY DISPLAYED TO ADVISE PASSENGERS OF SPECIFIC FLIGHTS AND SPECIAL PROCESSING FACILITIES.
+THESE ARRANGEMENTS ARE DESIGNED TO REDUCE UNNECESSARY CROSS-FLOW OF PEOPLE AND BAGGAGE MOVEMENTS IN THE DEPARTURE HALL, THE SPOKESMAN SAID.
HE URGED HOLIDAY-MAKERS TRAVELLING BY AIR DURING THIS PERIOD TO OBSERVE A FEW SIMPLE GUIDELINES TO HELP EASE CONGESTION AT THE AIRPORT.
+PASSENGERS ARE ADVISED TO ARRIVE AT THE AIRPORT EARLY AND CHECK-IN EARLY.
+THEY SHOULD LOOK FOR SIGNS INDICATING SPECIFIC FLIGHTS AND SPECIAL PROCESSING FACILITIES.
+IT IS ALSO IN THEIR INTERESTS THAT PUBLIC TRANSPORT, INSTEAD OF PRIVATE CARS, IS USED TO GO TO THE AIRPORT.+
PASSENGERS WOULD HELP MINIMISE CONGESTION BY KEEPING THE NUMBER OF FRIENDS SAYING FAREWELL TO A MINIMUM, THE SPOKESMAN SAID.
/29
Page 30Page 31