'
該報告又指出,在求學年齡的學生雖然大部分學習時間都採用中文,他們亦會 學習運用更多的中文,去據他們的社交、學術、瞄業及文化等領域。
無論怎樣,該等學生和同班同學交談時,甚少或甚至没有採用英語,以及很少 感覺到有立即去學習英語的動機,但在成年人方面,英語在學術界、政府部門及 商界方面的運用都很重要,
該年龄组别的孿生只限在學校學習英語,尤其是採用英語作為教學語言的學校
, 才會有較大的機會學習英語,而不是作為一個學科去學習,因此在期望達到某 一水平時必須切合實際的情況。
20 該長達八十八頁的報告推,根據下面四大部分進行檢討工作:包括在香港學 及使用中、英文的情況;教學語言;中英文科教學的質素;以及語文教師的語文 能力及其他科目教師的語文能力等·
經過考慮語文學習所達到的水準和齊後因共,並參考近期公衆人士和各團融所 發表的意見,該報告書提出七十八項建議,進一步改替本港學習語文的水準,
該報告書所提出的若干建議,現正徵詢公業人士的意見,包括以下各點;
(一)學習及使用中英文—報告書指出就教學語言所進行的研究結果難示,學 智者的語文必須達到基本程度,才能以那種語文進行有效的學習,当他們的母語 及第二語言達到基本程度,便可將透過母語所學到的知識及技巧運用於第二语言 上·學習某個科目帮的基本語文程度將因學習内容而異,報告違因此提議:
如以英語為教學語言
些明
圖的做法是在中學階段開始的時候,安排以英語取代 中文為教坐語言,來教授那 |證實可以從英行 品授課獲益的學生;
* 必須發展兩項「精修銜接課程」,以協助以英語為學習語言的學生接受英 學:其中一項為中一學生提供,另一項則為介乎中學及專上教育的學生提供·該 等課程將會先以一項試驗計劃實施,如證實有效,最終將有關教材提供給全部 以英語為教學語言的學校;
以學校為本位的課程亦應加強發展,以改善語文課程的質來,以及訓練、諮詢 和輔導等各方面亦要加强,以提高教師的語文技巧,特别是雙語的技巧。
(二)教學語言—報告書建議:採用英語為教學語言的學校都傾向於混合採用 中文和英語授課,例如用廣州話授課,而英文則只限於用在技術字彙、請書和 作,研究發現此學會妨礙啓發學生的認知能力及語言的發展,報告書因此建議: