PUBLIC RECORD OFFICE

Reference :-

TELEC.O. 882

קין

ALLY WITHOUT PERMISSION OF THE BE REPRODUCED PHOTOGRAPHIC- COPYRIGHT PHOTOGRAPH-NOT TO

3 PUBLIC

RECORD

OFFICE,

LONDON

114

friend wishes to see us, and we also wish to see our friend, but at this time we are unable to do it, for we have plenty to do, that is to look for our poor livelihood.

16th November 1875.

No. 3.

(Translation.)

Translated by

M. MOHAMED SYED.

From RAJA KAHAR, the son of the Sultan Abdul Samad, to the RESIDENT of Klang, dated October 25, 1875.

us.

(After Compliments.)

We inform our friend regarding our friend's letter to Sultan Puasa, he showed it to About the people who came from Perak, they are all good men. As for the Sultan Puasa, people said he is a wicked man, don't our friend believe it.

Sultan Puasa wishes to collect in numbers in our country, and to work only, no harm, he is now working nothing else, our best compliments to our friend.

16th November 1875.

No. 4.

Translated by

From RAJAH KAHAR to TUNKU DIA OOdin.

M. MAHOMED STED.

I HEREWITH send you a letter without any proper rights, which I now write with regard to Mr. Davidson's letter to Sootan Poasah, which letter I have shown to him, and understood its contents that Sootan Poasah intends going through Klang, Sootan Poasah has no intention to do anything, he is living at Bandow Tengah together with me. Day and night Sootan Poasal is thinking to trade in my country, and that he is not keeping any bad men. I can guarantee should Sootan Poasah go to Klang and interfere, from Langat, and not from other places. Should any persons from Langat go to interfere in Klang, I will be able to fight, and if I could not hear I will write to you in Klang. I have also to inform you that two men came from Klang belonging to Batu Barah, named See Mayang and See Jabbar, went to Ulu Langat in Fowkay Corap's Kongsee, and stabbed and wounded two men, and then went back to Klang, and that you will give me orders as regards then. I have also to inform you that I intend taking duty on coal, and that you will write to the captain.

26th Ramlam 1292.

No. 5.

Saturday, October 30, 1875.

INCHE SAY, I left this on the instant, with a letter for Sootan Poasah, slept at Daman- sarah that night, and next night went on to Qualls Lumpor. I remained there one night, and at 6 a.m. started and arrived at Chrass at 4 p.m. Sultan Gamalus's people are in charge of this place. These people are a kind of Kawas. I remained all night at Chrass, and next morning went to Kadjang, arrived at Kadjang about 4 p.m. The road is waist deep in water in many places. On arriving there niet Sootan Foasah, and gave bim the Resident's letter. He asked where the letter was from, and I said from Resident. He opened it and read it and said he did not know Rajah Broman and had not seen him. He said I have not brought in many people, where could this evil report have come from?

I said if you have not brought in many people it is not proper that we should hear of it at Klang. I said you must know how many of your own people have come here within a month, and he replied 18 people only. I asked where they were, and he said working mines at Ullu Langat. He said they had no weapons, except parangs made in Perak. He then went to Rajah Kabar's house, and I went with him; he showed Resident's letter to Rajah Kahar; Rajah Kahar ordered one of his people to read it, which was done; he then said perhaps this is the malice of some people. He, Kahar, said to me, all this time Sootan Poasah has been here with the will of the Sultan,

115

and by the authority of the Governor given by letter, also with Mr. Swettenham's f authority. Sootan Possab then said, what am I to say in reply to the letter? and Rajah Kahar said he would write a reply; that he would think over it during the night, and make one letter from himself and one from Sootan Poasah. Sootan Poasah said, will you get the letter made, and he said he would; Sootan Ponsah then went away. I then went out for a little, and Inche Mahranned spoke about the attack on the Chinese at Podoh. I slept with my friends that night in the house of a Menang Kabow man; I asked one man about Rajah Broman, and learned that about the beginning of this month he came to Kadjang, and remained one or two days, and then went to Sungie Ujong. This man told me that a number of Sootan Possah's men were at Sungic Sring, and others at Ullu Langat; he said that in Sungie Sring there were 10 or 15 men all Sootan Possah's relations; Sungie Sring is on the right-hand side as you go down the river to Podoh, and not far off.

Next day I waited for the letters till 1 p.m., when Sootan Poasab sent his, and I then went to Rajah Kahar's house, and got one from him. When I was coming away Sootan Possah asked me to take his compliments to the Resident, and say that he would come and see him when he had a little leisure. I asked him for a little rice for use on the way, and he gave me a gantang and 30 cents; I then went away and arrived at Chraas about 4 p.m. There were no stockades at Chrass or Kadjang went on to Sungie Sring the same night where I met a Chinese carpenter, who told me the name of the place; I went to a Chinese kongsee (mine) there; there were some Mandalings there; the mine Tonkay told me he was working for Sootan Poasah; the head man of that place is a Mandaling called. Sultan Pohlawan. I remained and slept at Sungie Sring that night, got no particular information. Next morning after we had cooked our rice, Sultau Pohlawan came to the and said that he heard that the Resident had sent me to Kadjang He said he was a new man and was very much afraid of malice. I said nobody would interfere with him if he remained quietly where he was. He said he was afraid of disturbance, that he had 30 men at that mine. I jokingly asked him if he knew Sultan Broman, and he said he did not know where he was. He said there were upwards of 60 Mandaling men in Ulu Langat. He told me that about 500 Chinese had passed through Chrasa running away from the Klang side within the last six weeks. He said on account of this he was afraid something was about to happen. I then started, and in about two hours reached Kryang, and went into two mine houses there (Chinese) but got no information there. I continued on the way without stopping till I came to the Sungie Putch road; I stopped at the house of a man there, got some water to drink, and got into conversation with the people of the house. One man told me that the house was his, and that he had a plantation; he said in reply to inquiries about the burning of Ulu Klang that it was no accident but burnt by outside people; he said that a number of strangers, one or two at a time, had lately passed his house towards Ulu Klang. The man then took me into a room in his house and asked me what was to happen. He said I wish you to tell the Tuan at Klang that I have some certain information, and you must tell him to be very careful when the fasting month is over. I asked what it was; he said it is certain that Rajah Assal has gone to Bintang and wants to destroy this place. He said Syed Massahore wanted to go also, but was called back by the Sultan of Perak. I asked him how he got the information. He said Pahang people had told him this; he said an Iman Prang of Orang Kaya Pohlawan had told him; I asked how the the information came out. He said his wife was a distant relation of Orang Kaya Pohlawan's wife, and a relation to this Imam Prang. That this Imam Prang had told him he must leave Klang, as immediately after the fasting month there would be war. That this Imam Prang had also told him to sell his house and plantation for what he could get, and go to Pahang, as there was certain to be disturbances at the end of the month. This man also said to me we must not trust in the Malays here, as many intended to turn round on us, and they could not be trusted. He said that men were collected at Bintang, with weapons, and ready to march at the end of the month. He told me to go to the Resident without any delay and report this. This man's name was Mahomet Salley, ■ Chinaman turned Malay. I then went on to Qualls Lumpor, arriving in the evening. Shaik Mahomet Ally told me he had certain information that Rajah Broman was at Ulu Langat. I remained at Qualla L'umpor one night left next day in a boat and was two nights on the way. Arrived here yesterday.

PUBLIC RECORD OFFICE

Reference →→

COPYRIGHT PHOTOGRAPH-NOT TO

BE REPRODUCED PHOTOGRAPHIC-

3

ALLY WITHOUT PERMISSION OF THE

PUBLIC RECORD OFFICE, LONDON

P 2

Share This Page