XIV. TRANSLATION.
ENGLISH INTO CHINESE.
(SPECIAL.)
(100 marks.)
A stag quenching his thirst in a clear lake, was struck with the beauty of his horns, which he saw reflected in the valor. At the same time, observing the extreme slenderness of his legs, "What a pity it is," said he, "that so fine a cresture should be furnished with so despicable a set of spindleshanks! What a truly noble animal I should be, wore my legs in any degree auswerable to my horne!" In the midst of these thoughts bo was alarmed by the ery of a pack of bounds. Ho immediately bounded through the forost, and left his pursuors so far behind that he might havo escapod; but rushing into a thick wood, his horns woro entangled in the branches, where he was held till the hounds came up, And tore him in pieces. In his last moments he thus exclaimed, “How ill do wo judge of our tine advantages! The leg, which I despised, would have borne me away in safety, had not the antlers I was so vain of, botrayed me to
miin.”
Total marks 910.
The marks gained by the first nine wero:-
754, 738, 714, 707, 705, 685, 685, 635, and 607.
FREDERICK STEWART,
Head Master.
No comments yet.
Private notes are available after approval.