3
Amendment Of regulation 9.
(b) in paragraph (7)—
(1) by deleting "otherwise than in duplicate" and substituting the following—
"without the number of copies specified by the Director":
(1) by deleting "a duplicate thereof" and substituting the following
"the specified number of copies".
4. Regulation 9 of the principal regulations is amended--- (a) in paragraph (1), by deleting "io Council";
(b) in paragraph (3), by deleting in Council" wherever it
appears;
(c) in paragraph (4), by deleting “in Council” wherever it
appears:
(d) in paragraph (5), by deleting "in Council" wherever it
appears.
ין
MA, Hamm and
Clerk of Councils.
進出口条例(即香港法例第六十章)
一九七一年進出口(進出口貨品登記)(訂)規例
註釋
(本文並非該規例之任何部份,而袛佛以簡诫核規例之大意您目的】
本規例將原有規例第四及第五款修訂,即將成此所規定必須一式兩份之進 出口報關峩一条文明去,而代之以一項規定,以便由工商業管理處處是指定所應 堅遞之副本數目。
安規例第三款復將原有規例第五款步打,以便規定在貨品出口或轉口時均可使 何一款飄關心
本規例第四款將原有條例第九款輝打,並規定由讓整個非由認費者同行政局聯 訊各項上訴案,是听程序乃切合車出口條例(香港法例第六十章)所載有關上訴 定規定が
Council CHAMBER,
21st December 1971.
Explanatory Note.
(This Now is not part of the regulations, but is intended to indicate their general purport).
These regulations amend regulations 4 and 3 of the principal regula- tions by deleting the requirement that import and export declarations must be tendered in duplicate and by substituting a requirement that the number of copies to be tendered may be specified by the Director,
Regulation 3 further amends regulation 5 of the principal regulations by providing that one form of declaration may be used for both exporty and re-exports,
Regulation 4 amends regulation 9 of the principal regulations: to enable appeals to be heard by the Governor rather than the Governor in Council. This procedure accords with the appeal provisions in the Import and Export Ordinance (Cap. 60).