Erclosure No.7
(b) the name under which the bailee carries on the business consisting of or comprising the acceptance of goods of that class for repair or other treatment and the address of the bailee's principal place of business oc, where the bailee is a corporation, the registered or principal office of the corporation, and if the name or the address have changed during the twelve months immediately preceding the date of the publication of the notice, the last such name or, as the case may be, the last such address pre- ceding the change thereof; and
(c) a statement that if the bailor of the goods fails within the period of eighteen months beginning with the com- mencement of this Ordinance both to pay the sum which the bailee claims to be due to him by way of his charges in relation to the goods and to take delivery of the goods or give directions as to their delivery they are liable to be sold in accordance with the provisions of this Ordinance. (5) Where the bailes of goods accepted before the commence- ment of this Ordinance for repair or other treatment does not at the commencement of this Ordinance know any address of the bailor and at any time during the period of eighteen months begin- ning with the commencement of this Ordinance a dispute arises between the bailor and the bailee by reason of either or both of the matters mentioned în subsection (4) of section 2, subsections (1) to (4) shall not apply in relation to the goods, but sectious 2 to 5 shall apply in relation thereto as they apply in a case where a dispute arises between the bailor and the bailes before the giving of the notice of the bailee's intention to sell the goods.
Passed by the Hong Kong Legislative Council this 13th day of August. 1969.
Deputy Clerk of Councils.
This printed impression has been carefully compared by me with the bill, and is found by me to be a true and correctly printed copy of the said bill.
Deputy Clerk of Councils.
ין
HONG KONG
No. 43 or 1969.
I assent.
Wheuch Мис
Governor.
14th August, 1969.
An Ordinance to provide for the incorporation of the Hong Kong
Society for the Protection of Children.
WHEREAS
[15th August, 1969.]
(1) By section 3 of the Society for the Protection of Children Incorporation Ordinance the President, the Chairman of the Executive Council and the Honorary Treasurers for the time being of the Hong Kong Society for the Protec- tion of Children were incorporated as a body corporate under the name of "The Corporation of the Hong Kong Society for the Protection of Children":
(2) It is considered expedient that the Hong Kong Society for the Protection of Children be incorporated as a body corporate to carry on and continue the work and activi- ties heretofore carried on by The Corporation of the Hong Kong Society for the Protection of Children afore- said:
Premble.
Cap. 1058)