2
Explanatory Note.
(This Note is not part of the by-laws, but is intended to
indicate their general purport.)
This measure is consequential upon the enactment of the Hawkers (Amendment and Validation) Ordinance, 1957, which revised the definition of the expression "hawker" as contained in the Hawkers By-laws, and Incorporated it in the Ordinance. This by-law, therefore, re-enacta the definitions contained in the Hawkers By-laws omitting the expression "hawker" which is now redundant. Opportunity has been taken to omit the defluition of the expression "public place" which is also redundant by reason of section 3 of the Interpretation Ordinance (Chapter 1).
(Secretariat GR12/3231/55)
PROCLAMATION
No. 3 of 1957.
Иваньки
Govenor.
BY HIS EXCELLENCY, SI ALEXANDER WILLIAM GEORGE HERDER GRANTHAM, Knight Grand Cross of the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Governor and Commander-in-Chief of the Colony of Hong Kong and its Dependencies and Vice-Admiral of the same.
WHEREAS by section 4 of the Stamp Duties Management (Amendment) Ordinance, 1957 (No. 33 of 1957), it is provided that the new section 7A added by the said Ordinance to the Stamp Duties Management Ordinance (Chapter rar) shall come into operation on a day to be appointed by the Governor by Proclama- tion in the Gaselle :
NOW THEREFORE I, ALEXANDER WILLIAM GEORGE HERDER GRANTHAM, do hereby PROCLAIM that the said section 7A shall come into operation on the 7th day of September, 1957-