Appendix

THE BLUE PRINT'

FACULTY OF ARTS:

The Committee first considered the Arts

ENGLISH

Propane of staf

all! meniem.

m

Faculty of such a University

concluded

Adequate

that English studies must be the mrimary concern, training in English speech and writing is now a major concern

or the Chinese kini: tay of Education and it was belierod that herein practical co-operation of very great valuc could be offered by a University in Hong Kong wherein the teaching of English was soundly conceived and English was the medium of instruction in most subjects. The Committee would emphasise no less the cultural valuc of English studies which in a British University in the Far East would take the place of the Classics in British education,

The Committee was of the opinion that to achieve the aims it al in mind the staff of the English Department should be increased to become

CHINESE.

1 ProfessOT

1.

I

Lecturer (English) Lecturer (Chinese)

for the study or Compara-

tive Literaturo in Chinese and English.

3 Junior Lecturors

Tutors to a muder determined

by the size of the classes

Adequate training in the use of Chinese as well as cpportunity

to study the great literature in Chinese is a right for both local and overseas Chinese.

A Chinese Dupartment was thore- fore rogarded as basic in any revived University,

should be :

1. Professor

1 Lecturer

MACHER

IOS.

The staff

2 Junior Lecturers 2 Tutors.

Mathmatical studies frequently are congental

to Chinese students and the Comittee anticipated that good honours

1

ulop. The staff suggested

courses should not be difficult to develop.

WORL

Arc

1.

2.

Professoý Ticader

Lecturers

dividing responsibilities for studies in Pure and applied mathematics. 2. Thitors.

SI

Share This Page