*3**

over and I will let you know later on as to how things stand".

After this I went away and returned to Sai Wan. I then told

Yim Yu's daughter to take a note (or paper) to go across (the

harbour) to Sau Lin. I entreated her several times but the

refused. She said she did not want to meddle with anything

of the kind. On the fourth day I went again. First of all I

called on Yim Ping'e place. He was not in the house. I then

proceeded to Tim Chun's place. When I got up to his flat he

was sleeping. I then went away. A woman saw m and naked me

where I was going to. I told her that I wanted (to go) to look

for Cheung Eau Lin. Yim Chun called out from his cubicle and

asked who was looking for (her). He then told the people to

see who was there. I then went away. That evening I returned

to fai Van and read a bible in Yim Yu's place. All of a sudden

I saw one Yim Ping walking to and fro there. He came up and

greeted me. He said Sau Lin asked you to go across (the

harbour). Fhe said she would pay back to you a sum of $200.00.

Between 7 and 8 o'clock she will meet you on the tham Shui Po

ferry wharf." I asked why she did not come. At that time I was

very angry. He said "Ɛhe did not want to let Yim Chan know

(of this). Sai Lin told me to come over. Do not let people

know." I then went away. I went to Lascar Row at Sheung Wan

where I bout a knife. The same night I went and killed both

of them (deceased). There were many things that made me Boil

with rage. For the present I am not quite well to speak and expl

ain all clearly.

sd.Keung Tage Pan.

I HEREBY CERTIFY THE FORE GOING TO BE A TRUE TRANSLATION OF THE CHINEE FXHIBIT NAMED 19.

ad. Chan Kwok Ying. COURT TRANSLATOR.

11. 9. 34.

Share This Page