TRANSLATION.

1..T. 11/12/33.

sir,

the honous, WILE

From

VAI CHIAO FU

To

H.M.MINISTER

144

pth loone

(naoolved 11/12/33)

o revision of the

Canter-Kewlcon iwilway Agreement, to inferm Your éxcellency of the

receipt of the following ocrownigation foon tho Ministry of

Railway st

Thie

"In a ote dated the 19th May 1931, His Majesty's

Kinister suggested that (this Ministry) should in the first

instance formulate their suggestions for revision in

writing and that these prop: sals oculd then be occmunicated

to the Government of Hongkong for their consideratione

sugieution appearing to be praatloanlow this Ministry ho

the honour to transmit herewith on a separate abeat the

proposed points of revision and to request that it be

forwarded to Kla Majesty Minister for tranaloalon to the

an

dovernment of Hongkong for their consideration. Fith regard

to the question of reap: naibility for the revision of the

agsacont, this cotry ina airondy dosp.tched

Tu-bao, Counsellor to the Ministry, to prossed to Kuang ban ng

and take action in co-operation with the Provincial Goverment

It is hoped that the Government of Hongkong likewise will as

con possible appoint a responsible delegate with whom

nogotiations onn

conterod on

rooelpt

This Ministry is also in receipt of the enclosure to the

Vinistry of Smilways' communication - namely "The Mi istr of ilwaya

tennin Points for the Revision ef tiio Canton-owloon Nailway

(Chinese and British Sections) Through Tra fie ngreement" - * ****

/or

Share This Page