5
9 Lov 222
C....
Report's Gurther
on
dohled daughters
at present. he does
5.5
the question
and states
not.
it advisable to introduce
legislation.
S
that
Consider
Asahan
Dr. Ts'o's memorandum (enclosure No.1)
makes the following distinctions between the
different grades of Chinese children received
into families other than their own:-
I
Adopted son
(Shing Kai Tsze
or Chu Tsze)
(No equivalent.
female status)
ᄑ
Foster son
(Yeung Tsze)
Foster daughter (Yeung Nui)
Th
(No equivalent
male Slaters)
Mui Tsai.
But in the memorandum submitted by the District Watch Committee (enclosure No.2), which is signed
by Dr. Ts'o, and which was prepared after the
Committee had had Dr. Ts'o's memorandum explained
to them by him, no distinction is drawn between
adoption and fostering, nor is this distinction
brought out in the translations of extracts of
Chinese law which are quoted. In this memorandum
reference is made throughout to "adoption", which word, from the context, may be taken to mean, or to include, what Dr. Ts'o in his memorandum
calls "fostering".
2. The two memoranda taken together make
it clear that adopted or foster daughters (Yeung Nui) are recognised in China, and that
their status is distinct from that of Mui Tsai.
In a well-to-do family there would be no diffi-
culty in distinguishing between a Yeung Nui and a Mui Tsai; but in a poor family a daughter of
the house, whether natural or adopted, would
perform