File No.
FCN
3/6
PART
62 POLIE
TITLE:
(N.B. The grading of this jacket must be the same as that of the
document contained in tt. The appropriate upgrading slip must be affixed
when ever necessary.)
1st graded
est
ust
CONFIDENTIAL
FOREIGN OFFICE
DEPT. FAR EASTEN
FORMOSA QUESTION OF V.K. RECOGNO OF: POLITICAL AFFAIRS (EXTERNAL)
BILATERAL- KINGDOM - RELATIONS WITH
UNITED
DEPT.
FE
REFER TO
NAME
T&
TGE..
Daw EJS.
REFER TO
DATE DEPT.
DATE
DEPT.
FE
ETS
1.A
F. Mald
LA.
<p> <span></span></p><!--more--><p></p>
EJS.
121/6
PA.
RM Shaland 127/6
Am
ETI.
EJS.
ED
게
28/5
UN
NAME
ETS
Eliz
18/10
6.SA. 2911
さ
22
GC An White 13/12.
بیاری
4.
www
DATE
25
REFER TO
NAME
MAH
Reg маш
Reg.
MAH
Reg
EE
"I
3
10/7
16
3.
Eas
+
17/7
IS. 13/ The Judason Legal Ade 18/7
In
خر
Tyne
יחו
osts Miss Myten. 2/168
48. FRHAL
F.EM Essalari. // JRD
UN ME. Winnchpes
배
M Dalla
24. & FE te
jizz An Atten
Marfel
14/12/42
Rapety
An Muray 26/4
Now
FE
I.
DO NOT RETAIN FILES AND PAPERS UNNECESSARILY RETURN THEM TO REGISTRY FOR
B.U. OR P.A.
FILE
CLOSED
FILE No.
FCN 3/6
OPENED
[27/8 167]
(3.8. The grading of
contained in A.
must be the same as that of the highest graded spgrowing aby must be
affixed when ever necessary.)
CONFIDENTIAL
-ייי
See
A lap s
LILLY.
PART
23
ม.4)
please
flag's
629
Reference...
M2 Anderson (Legal Advisors)
FCN 3/6
Nomenclature of Taiwan | Formosa
Following
Hay
I'Ù
50
RECEIVED IN ARCHIVES No 31
1 8 SEP 1968
FCN3/6
on our conversation over the phone
by to give you fuller background information
on the problem.
Flag A (g)
1. Cirenler (137/67 was introduced about December 1967. Consparting to
this there is a draft amendment to the entry under "China (Formosa)" in
Volume 14 section F of Reference Lists (There is a copy in the back of
the file). This amendment has not yet lasan approved
as some doubts have arisen and these include the possibility of legal
complications (ag. The 1951 Pease Treaty with Japan uses "Formosa"
throughout).
2. Could you please advise me m
the position with regard to kisting treaties it the change to "Tainan
"is adopted; and also on further steps which should be taken to
Normal office ensure that all future official documents Inform
procedures Tve safficient zurely. DUA.
(22
33
W31
LAST PP
4.
to it?
3. "Taiwan" is the form preferred by the "Nationalist" authorities on
the island (see Flag (parat). It is also, being the original chinse word
the form officially use? by the People's Republic of China to designate
the province. The U.S.A a inked most other counties geopt Britain and
Portugal use" Taiwan" so the change would conform to werent internatimal
wage, wicketing Japan and the UN. "Taiwan" is also preferred by the
C.P.O.
Some action has alrealy been taken. H.M. Coyal at
Tamsui have been supp
Tword withs
Wew
metel
stamps:
Question
See also Notes for
"Taiwan" was used in the reply to a Partiamentary Pulstim refering to
"Formosa" FLAG-Hro.So Supplementaries No 7 at FLAG J. Amiralty sailing
charts whe apparently changed some years ago now bear no reference to
"Formosa". Dain C. Omr.
شبة
On 1719
૧
A change on the affect
the
part of Hales would not force, application or inte
interpretation
If the Japanese Peace Treaty as refards the island. It is identified
there by the name" Formosa," but the treaty applies and welakes to the
island itself. A change in name would not change the island This
conclusion is
fortified by your statement
indicating that other parties
Treaty have cready
parties to the made the Mange
without adverse effect seemingly.
As regards other treaties, I cannot ricall whether or not "formosa"
appears in any.
primiple
But in
what goes for the
Peace Treaty will go for the others. The
name of the only conceivable exception would be
gallment about the
island. But you
Inch
you may feel with me that
so fanciful and falliment is
that we
can discont it.
slight
On reflexion, sine the Taiwan is the name for oured by the Nationalists,
our change may be taken by then or other to mark some change in our
attitude on recognition (or rather, non recognition). There may,
mordingly, be something to be said for losing opportunity to reaffirm
and present position for a period of time after the change is
officially made
Dusterson
19.6
M
+
Reference:
Nomenclature of Taiwan
FCN 3/6.
309
RECEIVED IN
ARCEV > No.31
12 SEP 1968
FCNS/6
Checked by phone with Admiralty (this Criss, Taunton 2900 et 417) about
possible effects for them of our official charge to "Taiwan" - instead
of "Formosa". She said that all sailing charts were charged to "Taiwan"
several years ago,
at considerable
expense.
This
answers MF Murray's query at (w36, pare 44 - and suggests that
insisteres on a retam to "Formosa "as the preferred form would be
unpopular withs Admiralty. Miss Criss will phone if she finds anything
which materially alters what she told me, (from memory & not files),
Eater
معا
Lo 17/9
pa
37779 (170 AOR
NOTHING TO BE WRITTEN IN THIS MARGIN
1 RF
LFCN 3/6
Each of these ? gives the non- preferred form in hackets.
But see para. 5 of my minute of 19
January at ).
Paper 22 suggests
Indt It would be bad. All
вид
1
As Mumay.
Mbutes
I think this is a case where
48
(1) Current usage is pretty evenly balanced, with possibly a trend
towards Taiwan;
or diplomatic (ii) In view of the political/over- tones, the decision is
largely one for the political side of the F.0., and for the F.0 itself
within H.M.G.
2. As to (1): I find that Formosa is preferred by the Oxford Atlas
(1951), the Columbia-Lippincott Gazetteer (1952), Webster's Geographical
Dictionary (1964), and the current Whittaker; and I Taiwan by Chambers'
Gazetteer (1954), the Tax Times atlas (1958 and 1967) and the current
Statesman's Year Book. L
3. One might expect "Taiwan" to pre- dominate in political contexts, and
it pro- bly does so in U.S. official use; but note that Webster and
Columbia are on the side of "Formosa'
4. In the light of the above, one could justify either reaffirming
"Formosa" or abiding by the change which has been (irregularly) made. My
personal preference is for "Formosa", but this may be because I am not a
"China hand". 2
5. In any case, it has been the custom in such matters to determine the
office's preference at Under-Secretary level, or higher; and I suggest a
submission, to be put up by either your Department or the Library. The
latter should see the papers, and so, I think, should the China Section
of Research Dept. (who may wish to show them to the Director of
Research).
6. As regards the views of the Permanent Committee on Geographical
Names, I think it can be assumed that they would accept the F.0.'s
decision either way, with perhaps a preference for "Taiwan"
general
7. The point should perhaps be made that a change of nomenclature has
more political impact than leaving things as they are. But I do not facl
competent to say what effect
good, bad or negligible - a change back might have in pr sent
circumstances.
al, the double
Aslation may
t. x
brat
your
minut
apposité.
nont
be
逃
P.G. Falla
30 July, 1968
M.F.P
FRECCHIED
:A
Ud
FCN3/6
I have also mly just seen paper 36.
I would not have concurred in 42 as
it stands.
Me Fella.
Minutes.
Head of Far Eastern Dept.
file.
47
Please see pp. 42 and 43 on this
2. I learnt of this correspondence only informally through Mr Geelan of
the PCGN.
3. I do not wish to go again into the substance of the question, but I
think it would be more in conformity with standing instructions if the
Library and I were consulted on action in the matter of geographical
names, even when (as in the present case) the pass appears, right- ly or
wrongly, to have been sold. ¿
4. May I please be informed of your Department's final decision in this
matter?
舢
P.S. Falla Research Dept.
19 July, 1968
NOTHING TO BE WRITTEN IN THIS MARGIN.
2.
I much regret
that
учите
wer
not
to
42
giun
حرة
арр
approva
opportunity
before it sound.
Although it was
fursuance of my
arcute
Ture. I had not excisaged
win Heu
in
of 20 June.
that it wontal contami
an expursuin екрасный
of ni
I have been unhaffy about this
Minutes.
matter since it first
CAN
to my
is
astice. My personal predétection
stung ly for Tomnesa, though I see
the fore of the arguments put forward
Any
Let us
again,
department for the change.
so through the whole exercize
this time in accordance with
the proper procedurls on
рисовико
(i F.E.D.)
Chant
[port.
( I would not regard the name of
sects and writing refer to Tamsui
مه
<
argument
defemerining a gamet
of Formosa
boca of
"../ablishment"
and would I woke cut the
"Taiwan" for officals pufores
in scale in istamal with "Fonness" muching
im
3.
My
noage).
general office nouge
princful objection to a change
from Taewon to tomon is clestone to
so against sopstar wage I should be
se
gratiful for your advice.
По
X
NOTHING TO BE WRITTEN IN THIS MARGIN.
Sex
Mr Carvelle to
to see
r. Denbon
ANT
Reference
(46)
ARCHIVES No.
- 8 AUG 1968
ECN 3/6
There is a formal Air Services Aprdement
beten the United zii nedou and Thailand dated
V.K
10 November, 1950, in which one of the route
tre/rou schedules reads: London/ Rome(etc)/ Bangkok
/Hong Kong/ points in China/points in Japan.
There is a similar route schedule for a
Thailand airline, This route schedule wes
slightly amended by formal Exchange of Notes
in 1954 and 1959. in each of which the expression
remained
"points in China "
(It was also
amended in other years). The present
proposali is that there should be another
frual Exchange of Notes which will sin
slight amend these route schedules. But in
all these the original point " points in China"
remains unaltered, and undefined.
It thus
remains open to either side to **
enter poat
must be
626
44
I
the
expression as they wish. However the Agreement
and the changes of Notes nowhere say that
"China" means Toroas or mainland proper;
and our signature commits us neither way.
However the question of what the expression
meant was raised by the Thais " in informal
conversation and the telegram to which you
refer in your minute ( No 628) is the reply
to a request fra Bangkok as to what we
under tood the expression to wean. This will
te conveyed to the Pe Thai's in" informal
conversation" and will not form part of any
Agreement, formal or otherwise,
3. There are difficulties in altering the
wording of old-established agreements. If ..e
+
raise the matter formally, the Thais will insist
that our rights in "points in China" mean only
rights in Formosa and we ay have to give them
some concession if we want to get rights in mainland
China as well. So the present situation suits us,
Horever xhɛX*XiAK were the wording to be changed,
we should have to have an "Inish" earhange of
notes in which we would use our terms for Formosa
and Chine and they would use their terus
which seems unnecessary.
-
ail of
I hope therefore that you will be content with
this explanatiɔn.
R.H. Babay
6/8/68
It would be usefel to have this comme minuting (me a copy) for our file
NB
In new of this explanation, I agree
new not
we
Definition
press for more speutic
Mr. Shend
M.
Jam Junsu
7/8
Daketen. Geen sent for
Coques ent for Aut to relaci
Re
Reference
--------
45
45
Kr. Oakeley
•
Aviation, Marine &
Telecommunications Derarterit:D IN
U.K./Thailand Air Services
ARCHIVES No. 31
- 8 AUG 1968
FCN 3/6
Foreign Office-telegram No. 626 to Bangkok. I am handicapped in
commenting because we are not familiar with the background of the
negotiations. I am not happy, however, that we should have allowed
"China to cover Taiwan" because the Theis wanted it. Their own position
is quite different from ourselves in that they recognise the
Nationalists as the legitimate government of the whole of China, where
as we recognise the Chinese People's Government as having sovereignty
over the mainland, but consider that the status of Taiwan is
undetermined. This has been stated on many occasions in public including
in the United Nationa. I realise that the understanding with the Thais
concerns only route schedules and that it does not have the authority of
an agreement, and would not presumably be enforceable in law.
Nonetheless it is an exchange by governments and as such I do not think
that in it we should acquiesceĝa definition of the status of a territory
which is contrary to our declared position.
2. In the past we have encountered many complications and difficulties
over the "two Chinas" issue and have taken particular trouble to make
sure that any statements we made were consistent with our public
position. It is presumably for the Thais to decide how they interpret
"points in China". In our case we should jeserise it me say
Perhaps we could consider together how this difficulty might be
"pointe in China and Taiwan"
howbiltà
John Denson
(J. B. Jenson) Far Eastern Department
31 July 1968
Me Carette
New sex 46
fa
1/1
My boy/247 I here paken to A.M. "T.D. who amme me that
Mr. Benson.
this "sendentandrry'
as comemed colity with the details of seats scheduler !! Boyd (44)
and don nd cven have the ankenty of on It is not sugeable any whore,
and such not amunt ser
CYPHER/CAT A
PRIORITY FOREIGN OFFICE
.EGRAM NUMBER 626
H
"aparncol":"
CONFIDENTIAL
wv Trwar, or anything the
FCN 3/6
Par
Shantom
TO BANGKOK
1794 JULY 1968 (AMIT.3/2/140/
CONFIDENTIAL.
SPACE
Surely this is wrong.
We do not story
That' Fomina i
point in China (
Seograpmenty speaking". It state is smili
Sprengian, undetermined Jon's 397
ADDRESSED TO BANGKOK TELNO 626 OF 24/7 REPEATED FOR INFORMATION TO HONG