This Document is the Property of His Britannic Majesty's Government, and should be

returned to the Foreign Office if not required for official use. •]

From CHINA

Telegram (en clair) from Sir M. Lampson (Nanking, via

Peking). 27th March, 1331.

D.

R. 10.00 p.m., 28th March, 1931.

No. 78 (Tour).

Important.

. *

• ·

• • •

101

Lawyers and Interpretation,

"A British subject appearing before a Chinese court as party to a civil or criminal suit may employ duly qualified Chinese or British or other foreign lawyers and interpreters (then continue as in telegram No. 43 with

ar

following additional paragraph the end). In all judicial proceedings in which British subjects are summoned to

appear, whether as parties to the case or witnesses, and

in all court processes directly concerning British subjects,

their names will, in order to avoid mistakes and misunder-

standing, be added in English to the Chinese text of the

summons, order or other court process."

follows.

Also agreed minute of interview to be attached as

"Sir Miles Lampson, referring to the matter of

the registration of British lawyers, enquired whether he

was correct in understanding that it was not the intention

of the Chinese Government to require that duly qualified

British lawyers appearing on behalf of British parties in

the Chinese courts should have a knowledge of the Chinese

language or possess diplomas of Chinese law schools.

Dr. Wang replied that the above understanding was correct."

Addressed to Foreign Office No. 77, repeated to

Peking No. 137.

Share This Page