29
30
Anticle XXIV
This Agreement shall remain in force for
The take
at
during
e of
الي السون
promigate
P
heried of five your from
into force. It shall be subject to revision
time by mutual agreement between the contracting parties
The Parr. of the Varited thingdom of Great
and unless atin ainosí
by
Britain & Northam Ireland
0
by the National Government of the Republic
of China by notice given six months before the expiration of the period
I five years, it all continue in force from
Cerminated
of a
By
either party by.
Ou current
yearly harian
year
ما
year
util
given six months before the end
9
(b) Goods arriving at Kowloon from China uncoɣered by Customs docu-
ments shall pay Customs export duty prior to release.
(c) Goods leaving Kowloon by a tin that stops at intermediate stations in British territory and gools placed on the train at stations in British territory other than the Kowloon Station may pay duty either at Kowloon or at the Chinese frontier station at Shumchun.
(d) Goods not covered by Customs Documents which leave Shumchun for stations in British territory other than Kowloon Station shall pay duty at Shumchun,
ARTICLE XXI,
It is agreed that for purposes of payment of duty and dues to the Chinese Maritime Customs in Hong Kong the rate of exchange between the Haikwan tael and Hong Kong currency shall not be less favourable to the payer than the rate in force in the Canton Custom House.
•
ARTICLE XXII.
If a false manifest is deposited or a false declaration is made regarding quan- tity, quality, nature, or value of goods or articles carried or intended to be carried by rail, steamer, launch, junk, or other means. in respect of which Chinese dues are payable, the goods or articles not manifested or in respect of which such false declara- tion has been made shall be liable to seizure and confiscation. If dues are not paid, the Hong Kong Government shall be entitled to recover them on behalf of the Chinese Maritime Customs by legal proceedings against the owner or against the goods or articles. The person who made the false declaration shall also be liable upon convic- tion at the prosecution of the Hong Kong Government to a line and imprisonment.
ARTICLE XXIII.
Link
The Hong Kong Soon. & the Chinese four, will take all such steps was way Both Governments agree to take the necessary steps to enforce the fore- going Articles such ordinances, enactments, or regulations as may be appropriate required to give them the force of law.
ARTICLE XXIV.
Substitute rearsed draft opposite
This Agreement shall remain in force for a period of five years. It is subjeet to revision at any time by mutual agreement and unless denounced by the Govern- ment of His Britannic Majesty or by the Government of the Republic of China six months before date of expiry, it shall continue in force from year to year until either Government shall give six months' notice of its desire to terminate it.
ARTICLE XXV. drawm wh
This Agreement has been prepared in English and in Chinese. In the event of there being any difference of meaning between the English and the Chinese texts, the sense as expressed in the English text shall be held to be the correct sense prevail.