78
( 52 )
rates by the Hongkong Government. Such duties will be collected by the Imperial Maritime Customs under regulations to be mutually agreed upon, under the following general con- ditions:-
(u) Goods leaving Kowloon for China by train stopping at no intermediate station in British Territory shall pay Customs import duty prior to departure.
(b) Goods arriving at Kowloon from China uncovered by Customs documents shall
pay Customs export duty prior to release.
(c) Goods leaving Kowloon, or any intermediate station in British territory, by train stopping at such intermediate stations may pay import duty either at Kowloon or at the Chinese frontier station of Shumchun.
(d) Goods leaving Shumchun for intermediate stations in British territory not
covered by Customs documents shall pay export duty at Shumchun.
(e) Goods carried from any station on the British section of the railway to any station in China, and goods taking out transit documents from the office of the Imperial Maritime Customs in Hongkong shall pay according to the Revised Import Tariff of China of 1902, or future revisions thereof, and such payment of import duty and transit dues, if any, shall free the goods to place of destination.
(Goods carried from any station in China on the railway to any station on the British section of the railway, and goods taking out transit documents for export from China shall pay according to the Treaty Export Tariff of 1858 or future revisions thereof, and such payment shall free the goods to place of destination on the railway.
ARTICLE XIV.
Both Governments agree to take the necessary steps to enforce the foregoing Articles by such ordinances, edicts, or regulations as may be appropriato to give them the force of law.
ARTICLE XV.
This Convention shall remain in force for a period of five years. It is subject to revision at any time by mutual agreement between the High Contracting Parties, and unless denounced by either party six months before date of expiry it shall continue in force from year to year until either party shall give six months' notice of its desire to terminate it. It is also agreed that during the duration of this Convention the Commissioner of Chinese Customs in Hongkong shall continue to be British.
ARTICLE XVI.
The English and Chinese texts of this Convention have been carefully prepared, but in the event of there being any difference of meaning between them, the sense as expressed in the English text shall be held to be the correct sense.
( 58 )
ARTICLE XVII.
being the
This Convention shall come into force on
•
It shall be ratified by
as 8000
the Sovereigns of the two countries, and the ratificatious shall be exchanged in as possible. It witness thereof the undersigued, duly authorised thereto by their respective Governments, have signed the present Agreement.
Done at
of Our Lord
in quadruplicate (four copies in English and four in Chinese) in the year being the
year of Hstan Tung.
day of the
month of the
479