141
8
ARTICLE XVI.
The costs of any legal proceedings instituted by the Hong Kong Government for the purposes of this agreement, if not recovered from the defendant or by sale of the vessel or goods in question, shall be paid to the Hong Kong Government by the Chinese Maritime Customs.
ARTICLE XXI.
Both Governments agree to take the necessary steps to enforce the foregoing articles by such ordinances, edicts, or regulations as may be appropriate to give them the force of law.
ARTICLE XVII.
All costs of seizures of goods, livestock, or vessels, actually incurred by the Hong Kong Government under the terms of this Agreement on behalf of the Chinese Maritime Customs, shall be paid to the Hong Kong Government by the Chinese Maritime Customs.
ARTICLE XVIII.
All goods, livestock, or vessels, seized by the Hong Kong Government under the terms of this Agreement on behalf of the Chinese Maritime Customs, shall forthwith be transferred to the Chinese Maritime Customs for safe custody, to be held by the Chinese Maritime Customs at the disposal of the Hong Kong Government pending the decision of the case.
As between the Hong Kong Government and the Chinese Maritime Customs, the cost of any loss or damage incurred during such period of safe custody shall be borne by the Chinese Maritime Customs.
ARTICLE XXII.
This Agreement shall remain in force for a period of ten years. It is subject to revision at any time by mutual agreement between the High Contracting Parties and unless denounced by either party six months before date of expiry it shall continue in force from year to year, until either party shall give six months notice of its desire to terminate it. During the duration of this Agreement the Commissioner of Chinese Customs in Hong Kong shall continue to be British, and shall be a person acceptable to the Hong Kong Government.
ARTICLE XXIII.
This Agreement has been prepared in English and in Chinese. In the event of there being any difference of meaning between the English and the Chinese texts the sense as expressed in the English text shall be held to be the correct sense.
ARTICLE XIX.
Nothing contained in this Agreement shall affect the right of the Hong Kong Government to make on its own account and behalf any seizure authorised by the law of the Colony and to detain and deal with any goods, livestock or vessels so seized as may be required or authorised by such law.
ARTICLE XXIV,
This Agreement shall come into force on the
ARTICLE XX.
The salaries of revenue officers specially engaged by the Hong Kong Government for whole time duty with the Chinese Maritime Customs, for the purpose of legalizing seizures made within Hong Kong territory on behalf of the Chinese Maritime Customs, shall be refunded by the Chinese Maritime Customs to the Hong Kong Government. Such revenue officers shall be entitled to share in the rewards, issued by the Chinese Maritime Customs, for seizures in the making of which they have assisted. Services per- formed, by preventive officers of the Chinese Maritime Customs on behalf of the Hong Kong Government shall be paid for by the Hong Kong Government as shall be agreed upon mutually hereafter. Such preventive officers shall be entitled to share in the rewards issued by the Hong Kong Government for seizures in the making of which they have assisted.
Done at
in Chinese) the
in quadruplicate (four copies in English and four copies
being the
day of
moon of the
142