71

3

-

(g) If any junk fails to produce its Chinese Maritime Customs pass book and proof of payment of Customs dues the Harbour Authority shall forthwith report the matter to the Commissioner of Customs; and the Harbour Authority shall detain such junk as security for the payment to the Chinese Maritime Customs of such dues and penalties as would be payable under the regulations of the Chinese Maritime Customs if the junk had been detained in similar circum- stances in Chinese waters.

(h) Every trading junk on entering or clearing at a port in the Colony shall deposit with the Harbour Authority a manifest in duplicate of all cargo carried. The Harbour Authority shall forthwith forward one copy of such manifest to the Commissioner of Customs.

(5) The existing scale of arms that may be carried by junks shall remain in force, subject to such modification as may from time to time be agreed upon between the Authorities of Hongkong and Canton. The proper Authorities shall continue to exercise supervision over arms and arms certificates.

ARTICLE II.

(a) The Government of Hongkong agrees to tax all salt, other than salt in transit with or without transhipment under bon, that is imported into or produced in the Colony. The tax shall be at the rate of $2.50 a picul, except that in the case of salt used for salting fish the Government of Hongkong may impose such lower rate of tax as it may deem expedient.

(6) Every vessel bringing salt into the waters of the Colony shall declare to the Harbour Authority the quantity, port of origin, and destination of such salt.

(c) The import into China of foreign salt including salt manufactured in the New Territories (Hongkong) is and remaius prohibited.

(d) If any junk or launch imports salt into the waters of the Colony which is not covered by a pass in the prescribed form issued by the proper anthority in the Chinese Salt Department, the Harbour Authority shall forthwith report the matter to the Com- missioner of Customs, and he shall detain such junk or launch as security for the pay- ment to the Chinese Maritime Customs of such dues as would be payable to the Chinese Maritime Customs if such junk or launch had been detained in similar circumstances in · Chinese waters.

(e) All salt imported into the Colony, other than salt in transit without tranship- ment, shall be deposited in a licensed warehouse. Salt shall not be removed from a licensed warehouse except under a removal permit, which permit, in the case of salt destined for export to Kuangtung, shall be granted only upon payment of duty; and the salt covered by a permit for removal as above shall not be transported to Kuangtung until a Transportation Pass in the prescribed form, issued by the proper authority in the

Salt Department and countersigned by the Commissioner of Customs, has been obtained by the merchant.

(f) Every licensee of a lincensed warehouse for salt shall keep such books as may be prescribed, showing imports, exports, and local sales. The books shall at all times be open to inspection by the Hongkong Government.

(g) Every manufacturer of salt in the New Territories leased under the Convention of the 19th June, 1898, shall deposit the salt manufactured by him in a licensed ware- house, and the licensee of such warehouse shall keep a register in prescribed form showing the amount made and sold. Such register shall be at all times open to inspec- tion by the Hongkong Government.

() No retail dealer in the New Territories shall keep salt on his premises in excess of a prescribed amount without a special licence.

(7) Salt in excess of a prescribed amount shall not be removed from a licensed ware- house or shop, or from place to place in the Colony, except under permit from the proper British authority.

As the provisions of this Article are designed to safeguard the salt revenue of the Chinese Government, that Government agrees to permit the duty on salt transported from Hongkong to Kuangtung under the above regulations to be collected by the Chinese Maritime Customs Office in Hongkong, and to allow to continue without restriction con- signments of salt to Knangtung through the waters of the Colony from the salt works on the Kuangtung and Fukien littoral.

ARTICLE [II.

No person shall have dynamite or other explosives or sulphur or saltpetre in his possession except as provided by law and no person shall store such articles except under licence. Every licensee shall keep books in a prescribed form showing the quantity received under permit, and the amount used daily. All such books shall be open to inspection by the Hongkong Government.

ARTICLE IV.

During the period of this Agreement the Government of Hongkong will allow the Chinese Maritime Customs to maintain for Customs purposes a sub-office at Shamshuipo or at such other place as may be approved by the Hongkong Government.

ARTICLE V.

Steam launchies duly registered by the Chinese Maritime Customs under the Inland Waters Steam Navigation regulations may trade between Hongkong and non-open ports in the Kuangtung Province subject to the following conditions :-

72_

Share This Page