should go ahead with the preparatory work, 1.e. drafting the

ate.

whilst he, Mr, Mori, consulted the

necessary documente

Japanese dovernment.

29

Taking såvantago of this opening, I said that I had

two

brought with me tre rough drafts of the lines on which we

might handle the matter.

The first was a draft note from

The

the Senior Minister to the Minister for Foreign Affairs at

Making notifying him officially in the name of all the

interested powers of the cancellation of the “mbargo.

second was a rɛsolution which might be adopted by all the

signatories of the Supplementary joval Agreement, which

would merely be signed by the interested Kenda of Legations

and not communicated to the Chinese.

In putting in these drafts I made it clear that I did

not in say sense seek to diolete to my Colleagues the action

which we shoulá take. The drafta were rather in the nature

of a rough attempt to give practical shape to what might

eventually become our agreed policy; but for the time being

they were clearly premature seeing that we did not know

what Japan's attitude was going to be.

Before the meeting closed, the senior Minister asked the

Italian Minister whether he was in favour of the revocation

of the Embarge policy, to which the latter signified him

1

Copies of the drafts ("A" and "p") which I handed to my

Colleagues are attached.

7.2.29.

Share This Page