indicates the nature of the difficul-

ties which gave rise to the discussion.

2.

The position, in brief, was

that when in my despatches or telegrams

I used the phrases "with effect from"

or "as from" in connection with an

in generat

officers retirement, I intended the

date mentioned to be regarded as the

(day on which the officer should

last/draw leave salary whereas in

Malaya the date was taken to be the

first day ofpension.

3. I fully appreciated that

the addition of the word "inclusive"

as suggested by Sir L.Guillemard-in

his despatch No.250 of the 10th May

offered in itself no solution of this

difficulty, which presented itself in

its most acute form in these cases in

which an officer was called upon to

retire from the service "with effect

.

from" or as from" the date of the

Colonial Office letter notifying him

of

(23) File 21354 E

**

Afin all, one

won't cometa,

364

of my decision. On the one hand it

was desirable for departmental reasons

to retain this formila but on the other

hand I was faced with the position that

if the formula were retained, and the

interpretation placed upon it by

Sir L.Guillemard adopted, the effect

A would be to accelerate the officer's

retirement by one day.

4.

Although I was reluctant to

alter the existing practice to the die

advantage of such officers I decided

after careful consideration that for

the sake of uniformity, in the Colonial

Office, in the office of the Crown

Agents for the Colonies, and among the

Colonial Governments generally that the

phrases "with effect from" and "as from"

should contime to be used in this con-

nection, that they should be followed in

each case by the word “inclusive" and that

they should be regarded as denoting the

first

Share This Page