ļ
Copy.
lo. 13.
Enclosure 5.
H.B.M. Consulate-General,
21 March, 1919.
312
CANTON,
Common to Twainik add to ¿VƏć,oli noitsul123,H 210 nanolaminem),1sX gnly anuť to notdamrzoîmi edt Time tuď Ayarzaist anotznoli
prodynon sit to munolvadṛmo? ## grund Ásl
lo Jung and ut beratunyai aved sad unemo¤ dqvrgelet -cmiamênăm quê hoa tuyo wifi wodð árt sit to Tenož"simmoƆ AMEY „MAT_ben „modderðulestuhl digergeist nekkt erli Palton soblanƐ „azidi ye batsony daog eit að betriogos gu varð að ins og að bedoezib wiered eze voy,amrido yrsanecen oft shivorg of beta „eldiszoq na nogg as Jaoq WikiJon ek:IT Zorožtu Legali act yd læsluper MA TÄITUONS „00£350trux-mo© 20 prtainkil sit to Inst IDAE BAENCO sih lạ tại nước cất 20 Toà I sinh
JAMI UT OFT
JANVĀƑ HD İTHAT SHad to miałali
ה יוו
gir.
I have the honour to inform Your Excellency
that the provincial Government have removed from his post and are detaining in custody the Chinese Manager of the
Shamien Telegraph Office an officer appointed by the Board
-
of Communications in Peking
nominee of their own.
*
and have replaced him by a
I have hitherto been able successfully to
resist all previous attempts of this nature, on the grounds
that the considerable sums of money on deposit in the Shamien
office are the property of foreign merchants, and that by
far the larger proportion of its receipts are due to the
Cable companies, and I have still hopes that matters may be
satisfactorily arranged. Should they not be, I propose to
take the somewhat extreme measure of asking Your Excellency temporarily to suspend the communication of the Chinese Telegraphs in Hongkong with Canton, with a view to bringing
about a change of attitude. Their representative in the
Colony is likewise a person appointed by the Board in Peking approved by the Colonial Authorities and it is only by
the courtesy of the latter, I understand, that he is allowed
to exercise his functions.
-
I have, &c.,
(Sd.) J. W. Jamieson,
His Excellency,
The Officer Administering the Government,
HONGKONG.