Pos

STUROION

TMENTHASED SUMIVIH TIME THOMMAI VOD 13 MIED

„ssel,zadaovoй baSS,αoolwoX

.SS\BAI.04

No.414/1917.

210

Enclosure 3.

COLONIAL SECRETARY'S OFFICE,

HONGKONG,

2nd December, 1922.

Sir,

@rispe¤‚II»α zoyű, a

-çınjameƐ Isino[d) JastniÐSĂ

„taizstore? Isinolo)

. СИ ОДРИОН

.Tie

edi morì dotsquab a to jqisɔer al ma i oj em moltorīdani,emoval Jiať to stojo@qanı Teini Millorjag ben1stni edi to sɛasier sdt tot szasTIS edi mi griyi won,"yniläni?" ons *il Land" siennev

,ijamway ja Tedføde noodgyd

Snedt evad of brojni arojseqani Talde aft

beosiq bas „notyron ni berisqer plżworodi elencev ed to fornos Jpertó edi rebnu noiesismos ojni Ja sunieveЯ día? to arojosqani toittuil gruİZLƏWA Jadt anibnatazebnu zzsique aidt mo at di bas,nojnaü

,0880IGT Tİedt rot dea won I

edt tot beau yiniam ad IIIw alsanov odT elsłoitto gaitroqamant rot bas sunever to moiJosifos

With reference to your letter of the 22nd November, I am directed to inform you that there is no objection to the release of the vessels "Chai Si" and "Yingling" now lying in the typhoon shelter at Taumeti, on the understanding mentioned in the second paragraph of your letter under reference. The Harbour Master ha been informed of this, and you should communicate with him in the matter.

It is to be clearly understood that these vessels may not hereafter use the Port of Hongkong in any other way than it is used by merchant shipping which passes through, and that they will not be allowed to remain at anchor for indefinite periods as in the past.

I am &c.

(Sd). Claud Severn, Colonial Secretary.

.od evad I

.azvoj moltseqani no

J. Parsons, Esq.,

anoaza¶‚. .(58)

.Koi Jarja in imba Jisë ont of TOYO VINE

Surveyor to the Salt Administration,

Chinese Government Salt Revenue Dept.

KOWLOON.

Share This Page