2

their being admitted into the country. Also they must show a certificate not older than three months issued by some Colombian or Costa Rican authority showing that they are persons of good character.

Immigrants entering as third-class passengers must deposit the sum of 30 balboas with the National Treasury until such time as they can prove that they have obtained work of a stable character.

The Government will expel from Panamanian territory all foreigners who abuse the hospitality or violate the neutrality of the country,

Aliens who have committed any crime or have in any way been a nuisauce or a peril to the republic will be deported before or after having completed the legal punishment applicable to their case.

Aliens resident in the country who are suffering from any mental disorder or contagious disease, and who are isolated on this account, will be repatriated at the expense of the Panamá Government if there is a hospital or place in which such persons can be kept in their own country.

Enclosure 2 in No. 1.

Summary of Laws and Regulations Governing Immigration in Force in the Canal Zone.

THE enforcement of the immigration laws and regulations is in the hands of the quarantine officers at Balboa and Cristobal. So far as practicable the laws of the Republic of Panamá governing immigration are also given effect, because of the ease with which transit may be made between the two territories.

All persona arriving at ports of the canal zone and the cities of Panuna and Colon inust conform to the "Quarantine Laws and Regulations."

years

The Governor of the Panama Canal is empowered to exclude, or cause to be excluded, the following classes of persons from the canal zone: idiots, imbeciles, feeble-minded persons, the insane, persons who have been insane within five previous to their attempted entry into the canal zone, epileptics, paupers, criminals, professional beggars, gipsies, persons of notoriously bad character, persons whose presence would be a menace to the public health or welfare of the canal zone, or wha would be liable to become a public charge, or who may be suffering from a loathsome or dangerous contagious disease, those who have been convicted of felony, anarchists, those whose presence, in the judgment of the Governor, would tend to create public disorder or in any manner endanger the proper working of the canal; and the Governor may expet from the canal zone any person convicted of a criminal offence of the grade of felony, or whose presence would tend to create public disorder or in any manner endanger the proper working of the canal.

In

The cost of excluding or deporting persons will be charged to the person or interest responsible for the entry of the undesirable person into the canal zone. case of deportation, in which no person or interest can be held responsible for the cost, the cost will be paid from the appropriation for the working of the canal.

Any persons falling within any one of the excluded classes who desires to cross the canal zone in order to reach his final destination may be allowed to effect such transit in the custody of a representative of the Panama Canal authorities, provided the owner, or master of, or person, or interest controlling the vessel, upon which such person arrives at a port in the canal zone will agree, in writing, that if such person is rejected at his final destination and returned to the canal zone, his deportation there- from shall be at the expense of the owner of interest controlling the vessel, in which case the cost of the deportation will be enforced against the owner or interest.

The owner or interest controlling a vessel bringing a person to the canal zone who is subject to exclusion shall carry such excluded person to his port of embarkation, when required to do so by the Panamá Canal authorities, and when so required, return a certificate to sand authorities from the proper officials of the port of embarkation, stating that said excluded persons had been landed at said port.

No member of a crew of any vessel shall be paid off and discharged at any port of the canal zone without the consent of the Panamá Canal authorities, unless it be shown by the ship's articles that said member of the crew signed said articles at a port in the canal zone,

3

It shall be the duty of the owners, officers and agents of any vessel bringing persons excluded as above to the canal zone to adopt due precaution to prevent the landing of any such persons at any time or place other than that designated by the proper officials of the Panama Canal, and any violation of this rule will subject the owner, officer, agent or person in charge of the vessel to a fine not to exceed 500 dollars or imprisonment not to exceed one year, or both.

The master or person in charge of a vessel bringing any person subject to exclusion to the canal zone shall be required to receive such person on board, when his or her deportation has been ordered, at any time previous to the advertised date of sailing of the said vessel.

Any excluded person awaiting deportation, or any person held for the determina- tion of his right of entry into the canal zone, may be detained at the canal zone police station or other place designated by the detaining officer, when such action is deemed necessary by such officer.

All expense incident to the detention, maintenance, transportation of any excluded person, or of any person held for the determination of his right of entry into the canal zone, as well as the cost of deportation of such excluded person, shall be charged to the owner of the vessel bringing such excluded person to the canal zone.

The penalty for each violation of any of the provisions mentioned above is a fine of not more than 500 dollars or imprisonment not to exceed one year, or both.

Exclusion of Chinese.

No Chinese person is allowed to enter or remain in the canal zone except as provided by an order which is summarised hereunder. Chinese persons who enter the canal zone with the intention of passing into the Republic of Panamá, in contravention of the laws of the republic, will be deemed guilty of a violation of the canal zone regulations on the subject.

The master of any vessel who shall knowingly bring into the canal zone and land, or attempt to land, or permit to be landed, any Chinese person, except as described hereunder, shall be punished for each such person. Crews or Chinese persons on board a vessel which is forced to touch at a port of the canal zone, or which touches at such a port on its way to a foreign port or place, may be permitted to land under authority, but they must depart with the vessel on its leaving,

If

The master of any vessel from a foreign port must deliver a descriptive list of all Chinese persons on board of his vessel at the time of its arrival in the canal zone. however, the vessel is passing through the canal without discharging or taking on cargo or passengers, the list will not be required.

Chinese persone arriving from foreign ports desiring to enter the canal zone in transit for some other country may be permitted to do so upon such conditions as may be prescribed by the authorities. If the destination of such persons is in the Republic of Panamá, the consent of the Panamanian authorities must first be obtained for their entry into the republic.

No Chinese member of the crew of any vessel shall be paid off and discharged within a port of the canal zone without the consent of the Panamá Canal authorities, unless the articles show that the said member of the crew signed the articles at a port in the canal zone; seamen or other members of a ship's crew of the Chinese race, when discharged at any port in the canal zone under authority of the Governor, may land and remain temporarily therein until a reshipment is obtained by them, provided a bond in the sum of 500 dollars in each case is executed by such Chinese persons, satisfactory to the shipping commissioner, and payable to the Governor of the Panamá Canal, and conditioned that the principal in the bond will obtain a reshipment and leave the canal zone at the earliest date practicable, to be fixed by the shipping commissioner; and the bond may be forfeited for the full amount if, in the judgment of the district court of the canal zone, the principal fails to comply with the conditions. Diplomatic and consular agents of the Chinese Government are not subject to the restrictions above mentioned.

The penalty for each violation of any of the provisions mentioned above is a fine of not more than 500 dollars or imprisonment of not more than a year, or both.

136

Share This Page