r

སྐྱུ|༢༠༧ 767

Talib bluoda Ji Jexit sifat Ivent at ti,benteonoo BeitizoďtNa BUOITAV ENT .batsitogen vilenişiro txat sốt mort Beoniq mi rejtem ent barabkanoo nisze won evad bertesnoo asiJITONJUR dj iw,nolatosh Tiedt tot Janidað sið að ti berister svæð hne eza txaj srit of anoitsrstís besoqozq ad♪ IIm Jacð Ivest ent

-BIRIɔeb dert betisab [fita

I

• Award di kw won

abam að anois-

artt ni batsToqTooni ed ton bivore doitw

tatniog sendt yntwollot and no

COPY.

reply please quote

(4205/18).

confidential,

Jonclosure 3.

British Legation,

Peking.

September 9th. 1918.

76

-SETYA BEZ ni sonozstaz sit jørt bezzfoab eď bfvoda JI ayowtejaw busink sdð noqu $10% yjastT-non yns of inse breint no Biroq of sister gitga uX to soalvong sát to astonuel mæste noinw no sonivoiq gartgasul to dyawistaW

·Tiq of battimisq need of radź id avan

0

I

no sniɣiq sedorwal gncagnol tadt bereiteb ed bluoda I .S ni Joe Jaum Bonivcrq grusgasvä to syawistaw bnafnt edi .anotte Luga/ ersta¥ busInI sát dt iW SOUDTODOS and goizetne admut anexgnok tadt bezeisab ed Almora I .E ayewTajew braint on; 10 gautynews to enstow LaizetİTTOJ ‚ancitalge♬ szentɗð lia syraedo flede sontvang jant to

Bad emotaud to Lezoned to rotosqanl s£T

NJ IV GEOSTIA UÍ V'NƆ u tudƐ ect yď batouztent mad võsatla ni bebrosaz ed cd enolaivong evoda end zol yom lleox: TOY bangla al tremsezga erit nerw smið erit ja aston to ognarioxa na

ent intoqqs of Besoqorq JnemteYOÐ BIST

10) Smit & mox di te ognstts of amotsuð te Iszeneû rojooqani , leemtri bna yons' is oxi toy yď Inekestga and to stutangia ent .yelsh Juontiw noiJsIsqo otni smoo yam jiemsargā silt TBN3

IKOY JB♫t Jasupat of twonod edð svad Ï

.noijos ytesasoan and exet [Itw yone Ilsoxi

Iteva I

sta

.(v% cain) isw to Inst)

sir.

I have the honour to acknowledge the receipt

of Your Excellency's despatch No. 559/1910 of the 9th. ultimo

on the subject of the Anglo-Chinese Customs Agreement and to

express my regret that I am unable to give any assurance that

this Agreement will come into operation on 1st. January next.

When I received the Chinese text of the

Agreement forwarded in your despatch of 27th. April last and

compared it with the text obtained by me from the Wai Chiao Pu

I discovered a number of important differences between the

two.

Just as your Government had no Chinese text so, it

appears, the Chinese Government had no English text, and on

making private enquiries of the Inspector-General of Customs

I made the further discovery that in October last he had been

instructed by the Chinese Government to endeavour to secure

through this Legation a number of alterations in the text as

negotiated at Hongkong. These instructions he had decided to

ignore on the ground that some of the alterations were not

acceptable to himself and that all of them were certain to

meet with rejection at the hands of the British Government.

Sir Francis Aglen had had no knowledge of

the correspondence between this Legation and the Wai Chiao Pu

on the subject of the addition of the postal clause and the

early conclusion of the Agreement, but he at once recognised

the differences in the Chinese Government's text as corres-

-ponding to the alterations which he had been asked to secure.

Thus

is Excellency

Sir Henry May, K.C.H.G.,

Governor

etc.,

etc.. Hongkong.

etc..

Share This Page