!
}
681
4
-
ARTICLE X.
For the better prevention of smuggling across the land frontier of the Colony the Government of Hongkong will select in consultation with the Commissioner of the Chinese Maritime Customs certain ports of entry for merchandise including livestock,
Whenever it is found that any merchandise or livestock has been brought across the land frontier of the Colony from China unaccompanied by proper Customs documents the Government of Hongkong will detain such goods or livestock as security for the pay- ment of such dues and penalties as may be mutually agreed upon.
ARTLE XI.
to The Chinese Maritime Customs will take active steps to prevent the illicit entry into the Colony from China of intoxicating liquor, opium, compound of opium, morphine, and tobacco and will co-operate with the Government of Hongkong in controlling the traffic in these articles by sea and by land.
(b) The Hongkong Government will continue to take active steps to prevent the illicit entry into China of arms and munitions of war, and will co-operate with the Chinese Government in controlling the trallie in such articles by sea and by land.
ARTICLE XIL
For the promotion of accurate knowledge and in the interests of the Chinese revenue the Government of Hongkong will, so far as the conditions of the free port atlinit of it, collect and publish statistics of imports and exports.
ARTICLE XHL.
Office and warehouse accommodation for the examination and storage of goods carried by the Kowloon-Canton Railway and for the payinent of duties thereon will be provided at reasonable rates by the Government of Hongkong. Such duties will be collected by the Chinese Maritime Customs under regulations to be mutually, agreed upon, under the following general conditions: -
ta) Goods leaving Kowloon for China by train stopping at no intermediate station in British territory shall pay Customs import duty prior to departure. (b) Goods arriving at Kowloon from China uncovered by Customs documents
shall pay customs export duty prior to release.
(e) Goods leaving Kowloon by train that stops at intermediate stations in British territory and goods placed on the train at stations in British territory other than the Kowloon Station may pay duty either at Kowloon or at the Chinese frontier station at Shumchun.
(d) Goods not covered by Customs documents, which leave Shumchun for stations in British territory other than the Kowloon station, shall pay duty at Shumchun.
(e) Goods carried from any station on the British section of the railway to any station in China and goods taking out transit documents from the office of the Chinese Maritime Customs in Hongkong shall pay according to the Revised Import Tariff of China of 1902, or future revisions thereof, and such payment of import duty and transit dues (if any) shall free the goods to place of destination.
Goods carried from any station in China on the railway to any station on the British section of the railway and goods taking out transit documents for export from China shall pay according to the Treaty Export Tariff of 1858 or future revisions thereof and such payment shall free the goods to place of destination on the railway.
(g) It is agreed that for purposes of payment of duty on rail-borne goods to the Chinese Maritime Customs in Hongkong the rate of exchange between the Haikuan tael and Hongkong currency shall not be at a less favourable rate than the rate in force at the Canton Custom House.
ARTICLE XIV.
If in any application to the Chinese Maritime Customs in Hongkong a fulse declara- tion is made regarding quantity, quality, nature, or value of any dutiable goods or articles carried or intended to be carried by rail, launch, junk, or other means, the Government of Hongkong shall, upon request being made by the Chinese Maritime Customs, seize the goods or articles in respect of which such false declaration has been O made and shall hold them as security for the payment to the Chinese Maritime Customs of such dues and penalties as would be payable under the regulations of the Chinese Maritime Customs if the seizure had taken place in China.
ARTICLE XV.
Both Governments agree to take the necessary steps to enforce the foregoing articles by such ordinances, edicts, or regulations as may be appropriate to give them the force of law.
ARTICLE XVI.
This Agreement shall remain in force for a period of five years. It is subject to revision at any time by mutual agreement between the High Contracting Parties and unless denounced by either party six months before date of expiry it shall continue in force from year to year, until either party shall give six months notice of its desire to terminate it. During the duration of this Agreement the Commissioner of Chinese Customs in Hongkong shall continue to be British.
ARTICLE XVII.
This Agreement has been prepared in English and in Chinese. In the event of there being any difference of meaning between the English and the Chinese texts the sense as expressed in the English text shall be held to be the correct sense.
ARTICLE XVIII.
This Agreement shall come into force on the
Done at
in quadruplicate (four copies in English and four copies
in Chinese) the
..being the..
.moon of the.........
..day of..