៥៩ រ

(Referred to in Enclosure 2.)

159

.CSVSU anoidɔəƐ ni rendegod Jazworɑ Ils ers noitseqani elttil ai etend”,"exedord ogunur!" of zaitaler anoiaivor¶ (d) bataire doit esot bus anoisivorq eserit neewted sonerallib guibusma aði bne VQ8I ‚comanibrŰ NoiJsTjid Disaina sut Tobru

• Boonen İbrÜ

•HORVO. „ÚÏÏIsod nOiJsIzLf of as scoisivor¶ (5) -378q od brajat ihtiw obs: 878 88 stad yl ̧ga säramar dalas sɗT

реве

Tabulated Statement

showing the relation between the provisions of the Chinese Emigration Ordinance 1899 (as amended by Ordinances No. 34 of 1902, No. 13 of 1904 and No. 4

of 1908)

and those of the Asiatic Emigration Bill 191.....

gration Asiatic 1.99 Emigra-

Remarks.

Asiatic Chinese Emigration Enigra- Bill 1913.

Remarks.

-tion

Ord. 1889.

-tion Bill 1913.

loveas (d) diqsry-

tion

Section

and to emotsivung Lane) eT „anolaivor, Lagey

.úð\ða anoidoeë ai randegat tifzwow need Ila evad flia

7 tras inoijoel Intoi esel 10 excl 873 Geant Buoghailenski

-

VI J709

angisivory and noewtad jaixe doliw seoneraltib Leqioning anT

Section

Section

2 4 4 1 1 1 1 1 1 4

1 Formal Title

1

1 Formal Title.

-

Sec. 2

nibnai

Ord. 4

1908.

ati bna QVDI ‚ednaniotu noitsijif. asarido and to bus IliƐ edź to

·:swollot sa exs Reonanibı)

end ni DEJJILO 813 BỬUBT ̧i.... Josings of asonereteɔr ilà.(#)

súd to zaidd a won si noitest,ili JosiJno) savioad liia

eonanibro noitsigilä esenido edt to anoidoeĉ to rødlyurt A.(d) ors ægnittit batididorų to lægelli að sviðsíst Equi -oq 868.J Jauð dr word si ti saurod IIi8 ans ni bejtimo .ajab lo juo bus yzoaaasennu won sia anoiaiy-

Tight yď bedzas yĺzaolu si sejsyor to noitavitisseio enT.(0)

bra "jmol",ylemanı,Boitogasjo siquis out otni noimivib od Deiisquod si qida s doiuiw anoiðayildo MT „"drodía” Teriterm noqu ylinauing booqab adusтzime abinwoj saiadre bas

•SB\OF JIQUE TO yoon" sát 20 yaibee.01g ai mu -exiupen fasibe... od evitalon ilki sat to anoisivory ad?.(b) -evijoeqaet qus beqnot, eis anoiniyozq Lauði súd bas atribui= eeenin) and ni nanj istot Jasinevood erom a mi yl- .equi,consaibrü noktang dal

bio and to nositaquos bedeludet befindeb ▲

Defition Clause.

The definitions of "Ship", "The Act", *Commander or Master of any Ship and

Assisted Emigrant" are substantially identical in the Chinese Emigration Ordinance. The de- -finitions of "Chinese Passenger Ship" (de- -fined in the Act), "Fittings", "Frohibi- ted Fittings",

"."Build- ing", "Equipping", and "Ship and equipment" are omitted in the Bill as the Sections in the Chinese Emi- -gration Ordinance dealing with these points are left out in the Bill.

2

(1)

2. (2)

2.(2)

Substantially the

3.

Bame.

2

Definition Clause.

and Sec. A.Vide opposite.

4 of

1908.

2 of Ord B.In the Bill

appear defini- -tions of "British Emigrant Ship","Emigration Officer","Gene- -ral Licence". "Long Voyage", "Outport Licence"

Short Voyage" *Special Licence" These do not appear in the Chinese Emigra- -tion Ordinance.

3.

.otereń badoasja ni Ilia well add nas somanibr

2.(1)

„[lindorƐ .A mot (.18)

.Istene)-(@IZOJJA

Compare definitions in Bill of Long and Short Voyages.

4 (1)

20

20

33

7

„EIZI,Jangwa shti

Practically the same

5

15

Substantially the

game.

This section is new and is inser- -ted to express clearly that the Chinese Passeng- -er Act 1855 applies except where expressly modified by the Bill.

Explanatory Practically the

8ame.

Slightly differ-

-ent.

Share This Page