-1
$£2
he was informed that the Chinese Government themselves were not quite satisfied with the regulations, and that the question of amending them was under consideration. From what he told me I think it not unlikely that he will be given an opportunity of seeing them in their amended form before they are issued. In the circumstances, I do not propose to move at present in the matter, but I have instructed Mr. O'Brien-Butler by telegraph to consult with his French colleague, and, on receipt of the despatch to him, of which I enclose the copy, to protest against the regulations. It will be seen that I have also requested him, if he and M. Wilden consider it advisable, to urge the Chinese authorities to amend the objectionable clauses in them.
I have, &c. (In the absence of His Majesty's Chargé d'Affaires),
ERNEST SCOTT.
Enclosure 1 in No. 1.
Consul-General O'Brien-Butler to Mr. Max Müller.
(To. 27.)
Yünnan-fu, July 29, 1910. Sir,
WITH reference to my telegram of the 5th May, I have the honour to forward to you herewith a copy of the regulations of the trade mart established at this city.
I regret that pressure of work has hitherto prevented me from making an English translation of these regulatious; I send you, however, a French translation, which has kindly been placed at my disposal by M. Wilden, the delegato of the French Ministry of Foreign Affairs at Yunnan.
The regulations in question are binding on both Chinese and foreigners; but the latter are subject to certain disabilities, which may be summarised as follows:-
1. Foreigners are not allowed to have any share in the management of the trade mart, whilst being liable to pay taxes equally with natives (general article 5).
2. They are not allowed to buy land (special article 1) or obtain it on "perpetual lease" (special article 7). They can only lease land (special article 1) from private persons for a limited number of years, the term being subject to revision by the trade mart bureau (special article 7), or from the Government for the fixed term of five years (special article 11, which also applies to Chinese).
3. Land or houses may not be sub-mortgaged to foreigners (special article 4). 4. Foreigners leasing land must be secured by their consuls (special article 6). With regard to the duration of leases, I have pointed out that the five years' I have been unable to limit fixed for leases of Government land is far too short. obtain any definite intimation of what the trade-mart bureau would allow as the term of a lease of private land; Mr. Yu, the secretary of the bureau, doubted if the ordinary English lease of ninety-nine years would be allowed, and thought that the bureau would not actually allow a lease of private land to be for a much longer period than the five years fixed for Government land.
Mr. P. Č. Yü (Yu Chao-tung), whom I have mentioned above, was formerly connected with the trade mart at Changsha, and arrived early in May to take up the office of secretary to the trade mart here. He has told me, however, that as there is nothing whatever to do in the trade-mart office, he has been transferred as superinten- dent to the telegraph office.
I can quite well believe that there is nothing to do at the trade-mart office. The only outward sigus of the existence of the mart hitherto are the boundary stones and the inscriptions on the policemen's boxes; there is no evidence of a municipal council having been formed, or, in fact, of any municipal work being carried on apart from that in other quarters of Yünnan-fu.
Several of the houses occupied by foreigners are in the southern suburbs of the city which have been incorporated in the trade mart, and there are rumours that the foreign merchants living inside the city are to be requested to move into the mart; I do not think it likely, however, that the authorities will attempt compulsion in any form until, at least, the trade mart has been brought more into the semblance of a foreign settlement.
I have, &c.
P. E. O'BRIEN-BUTLER.
3
Enclosure 2 in No. 1.
Regulations of Trade Mart established at Yünnan-fu,
ARTICLE 1. Nous procédons de nous-mêmes à l'ouverture de la présente cité, et elle n'a rien de commun avec les villes commerciales ouvertes par des traités. Toutes les affaires d'administration de la présente cité sont du ressort de la Chine, et un bureau général de la cité commerciale a été spécialement établi pour l'administration de cette cité.
Art. 2. Des bornes sont placées pour délimiter ladite cité: en partant de l'est à Tehong-koan pour arriver à l'ouest à San-ki-kiao; en partant du sud à Choang- long-kiao pour arriver au nord en dehors de la porte de l'est à Tao-yuen-k'eou. Un plan a été dressé par les autorités pour faire foi. pays ayant des traités auront le droit de lour des terrains dans ces limites et d'y Les commerçants des différents
résider.
Art. 3. Les règlements de cette cité doivent être observés sans distinction et de la même manière par les indigènes et les étrangers y résidant. Le bureau général de la cité commerciale sera compétent pour connaître des violations de ces règlements. Si les contrevenants sont Chinois, ils seront poursuivis et punis par le bureau général, conformément aux règlements, et ils recevront l'ordre de s'y conformer. S'il s'agit d'étrangers, leur cas sera déféré par le bureau général à leur consul pour que des punitions soient infligées d'après les règlements de la cité coramerciale. S'il s'agit de gens n'ayant pas de nationalité ou d'étrangers appartenant à des nations n'ayant pas de traité, ils seront traités comme des Chinois.
Art. 4. Le bureau général de la cité commerciale est chargé d'une façon générale du droit d'administration daus les limites de ladite cité. Tant que la cour de justice de cette ville ne sera pas établie les procès seront portés devant ledit bureau. Quant aux procès concernant les étrangers, ils seront réglés d'après les traités.
Art. 5. Dans cette cité les affaires administratives relatives à la poste, le télégraphe, ou les voies et communications et les services sanitaires seront administrées par le Gouvernement chinois; il y aura en outre un conseil d'administration municipale [?]. Les étrangers ne pourront pas prendre part à cetto administration,
Art. 6. Les taxes publiques à percevoir dans ladite cité, habituellement ou accidentellement, seront sapportées également par les indigènes et les étrangers. Un règlement détaillé concernant la perception des différentes taxes, leur espèce et leur montant, sera établi à part par le bureau général de la cité commerciale pour être observé.
Art. 7. Les affaires diverses d'administration de ladite cité seront réglées par un règlement spécial établi par le burcan général de la cité commerciale. On ne pourra pas appliquer les règlements des autres villes commerciales. Si ces règlements spéciaux contiennent des lacunes, le bureau général prendra les mesures nécessaires et ajoutera un règlement spécial supplémentaire.
Art. 8. Le présent règlement a été soumis au Ministère pour examen et pour les archives; il a été proclamé et communiqué officiellement aux différents Ministres étrangers à Pékin et aux consuls de Yunnan-fou.
S'il y a lieu d'y apporter des modifications, un rapport détaillé sera soumis par le bureau général au vice-roi.
Règlement spécial concernant les Achats et Locations de Maisons et Terrains dans la Cité commerciale située en dehors de la Porte du Sud à Yunnan-fou.
Article 1. Les maisons et terrains possédés par des particuliers dans les limites de la cité commerciale qui seraient reconnus par le bureau général de ladite cité comme d'utilité publique seront achetés par ledit bureau. Pour les autres, les propriétaires auront le droit de les vendre ou de les louer, mais il sera interdit de vendre à des étrangers; il sera seulement permis de leur faire des locations.
Art. 2. Les achats ou locations de terrains dans cette cité se compteront par mow, à raison de 240 kong par mow. La mesure adoptée par les travaux publics sera de 6,000 pieds carrés, équivalant à 6,602 pieds carrés anglais.
(Pas d'article 3.)
Art. 4. Les maisons et terrains appartenant à des particuliers dans la cité commerciale qui auraient été déjà hypothéqués pourront être sous-hypothéqués, mais
[2893 i--1]
B 2
154