3

365

to mmmat srið - di to soeqas smo at eausoeɗ on bib I

berrizonos naw I na rat oa di beroblanos I -

TOJJBM

Jaeupak to atottel

noltasup sit tadð notɛɛenqal erit rahnu saw I „Labistalain na

nokóneup mift að „kasignade of retalaki nið yď berreter ad blow

to atassed stuɔeze bloow alvano) ada roddedw caw bevlovak

mest suami ton vilawian Hluoria I ̧ð voð midt vɗ bauanl Jusupaft

of don tiguo varð dauð noinigo to naw Ladynaci da esbut mất ti

yasinyong dierw bivos I sads em ut bamsex JI .baruɔere eď

al at tum „kartyrumete to mghứt, art ddiw noktaeup a dona aavosib

A

·

aeroff herzetet noad and noltaeup eɗt won #narottið verið æt

Ilanuod mi rebrÛ edt 1 QS #IɔIJA to moitouijanos to możzeeup

moitastiqqa ent neŭw ji entwiejob of evan yam I ¡bevfovat al

Yaz İncircmcd♬ to sybet erit iam of sham si jasupsi to atested tot

tot mid evom Jkum nds or moistaq nás vívoda si entwisjeb of avad

correspondence.

3.

Letters of Request were issued by me on

11th. September, 1908, on the application of the plaintiff in

the Action Marican v. Chu Pak Ngok; they were addressed to the

Acting Consul-General of Canton, requesting him to move the

Namhoi Magistrate to cause the notice of writ to be served on

the defendant in Canton.

Mr. Fox in his letter of 16th. September,

1908, regretted that he could not comply for the following

reasons:-

that in his capacity as Judge of the Provincial Court he

could not communicate officially with a Chinese Magistrate,

and that the request could only be made to him in his

consular capacity through the Governor of Hongkong.

that the Supreme Court of Hongkong could not exercise

na ham jędɔs of galarter (vsmod add to theve erit at summbrimos a

dowa galblosh nl .Itomuoð vytv¶ ads os eti Frigim LasqY#

b.

jurisdiction in this case against this defendant, because

soit?0 fatnoloð ad: non soitto materoï #id raftien anoitaeup

·

mat@radto 10 ‚anoijastið yð ensvretni mas

of moldusido on ever! I „bine floum mirt

of andaler di na tal om ni,noldmeup eft gnistuq ni maitutɛna

enusond (galdoot reqorq a no ****uod ow‡ edit to maltoanq ort

¡bojnereðal era drwoð ya eroted aðnægiðil doldw ni eno si ji eds saylana viteind IImia I wei▼ ni Jostɗo aidź datw brus .aɔnobnoqESTIDO

of

the claim was for a debt made by a British subject in

Hongkong against a Chinese subject in China; and as the

defendant had not absconded from the Colony he ought to be

sued through the Consulate-General before the Namhoi

Magistrate.

If however the defendant were an absconding debtor within Article 23 of the Treaty of Tientsin, the "usual course

should be followed of obtaining a judgment by default in

Hongkong,

Share This Page