This Document is the Property of His Britannic Majesty's Government
481
0.
33035
RECEIVED 1949 SEP 08
AFFAIRS OF CHINA.
CONFIDENTIAL.
[August 17.]
SECTION 1,
(28818)
No. 1.
Telegram communicated by Senhor da Camara Manoel, August 17, 1908.
EN face des télégrammes que j'ai reçus du Chargé d'Affaires à Pékin se voit clairement l'attitude du Gouvernement Chinois n'est pas justifiable. J'ai répondu que au Chargé d'Affaires le suivant :—
"Soutenir notre droit en s'appuyant sur le Traité et réclamant contre la violation du statu quo. Insister sur la nomination immédiate de la Commission Mixte pour la délimitation, informant au même temps le Gouvernement Chinois que le Gouvernement Portugais a déjà nommé ses Délégués, qui sont: l'ancien Gouverneur de Macau, le Directeur des Travaux Publics, et le Chef des sinologues. Les pouvoirs de la Commission pourraient être d'étudier la question et négocier un projet de délimitation de Macau et de ses dépendances, ad referendum de deux Gouvernements. Sur le local de la réunion il pourra être Macau, Canton, ou Shanghaï.
"Je recommande à insister sur la retraite des troupes Chinoises des territoires en litige parce que la raison de la répression de la contrebande n'est pas justifiable, quand elle est déjà assurée par le Gouvernement Portugais. Sur tous ces points le Représentant de Portugal procédera d'accord avec le Ministre d'Angleterre en sollicitant de lui ses bons offices sur une prompte et favorable réponse de la part du Gouvernement Chinois, et la nomination de ses Commissaires, solution que le Représentant de l'Angleterre a suggéré." (Ici finissent les instructions au Chargé d'Affaires de Portugal.)
Je vous prie d'obtenir l'appui du Gouvernement de Sa Majesté Britannique pour la nomination de la Commission de Délimitation, dans le sens que le Ministre d'Angleterre à Pékin et le Gouvernement Chinois ont suggéré, et le maintien du statu quo, en faisant au même temps retirer les troupes jusque la Commission aura résolus la délimitation.
Le 13 Août, 1908.
(1905-1)