TOO!

A 15 # ,51 19ánadzo 774 embarking passengers en route and the laxity with which inspections are conducted, and that he has appointed an official to discuss with His Majesty's Consul-General and the Commissioner of Customs measures of precaution to be adopted.

As will be seen from inclosure 2 in Mr. Mansfield's despatch No. 39 of August 10th, of which I inclose copy, the Viceroy has already communicated to him for his consideration certain regulations which he proposes should be enforced on all British vessels. Mr. Mansfield states that His Excellency has acted in the "Anam" case with energy and promptitude and that it is probable that a fair proportion of the pirates will be brought to justice.

The organisation by European experts of a proper police force, both on shore and on the waterways, is, in Mr. Mansfield's opinion, the obvious and only real remedy for the present state of affairs. The principal difficulties of carrying out ...

I made the following corrections: 1. Corrected "enbarking" to "embarking". 2. Corrected "meusu" to "measures". 3. Corrected "Fr. Vansfield" to "Mr. Mansfield" to maintain consistency in the name. 4. Corrected "ainam" to "Anam" assuming it's a proper noun or a specific case name. 5. Corrected "organision" to "organisation". 6. Corrected "r. Mansfield" to "Mr. Mansfield" for consistency. 7. Removed "at" as it seemed out of place and corrected the spacing and punctuation for better readability. 8. Changed the format to HTML using `

` for paragraphs as per the instructions.

Share This Page