83
to La
MARIEIET SO ZPAREMAKAI
nedysk .N VİR YARte FOO
I
egunda gavdsel aatust say
COPT.
41.5
FOR
Para of telegram from
Ponsonby
Pru see bolovernor Sir R
Mathia
69
Received
8.18pm 10-
ов
With reference to your telegram of
November 1st.
British minister reports
anat
the signature today
the
Canton Kowloon railway agreement
However, to follow the instructions more closely and improve the text:83
To La
MARIEIET SO ZPAREMAKAI
Nedysk .N VİR YARte FOO
I
Egunda gavdsel aatust say
COPT. 41.5
FOR
Para of telegram from Ponsonby
To Governor Sir R. Mathia
69
Received 8.18pm 10-
With reference to your telegram of November 1st.
British minister reports the signature today of the Canton Kowloon railway agreement.
Let's correct and reformat it according to the given rules, focusing on correcting spelling errors, fixing spacing issues, and rejoining broken sentences.83
To La
...
Para of telegram from Ponsonby to Governor Sir R. Mathias
69
Received 8.18pm 10-
With reference to your telegram of November 1st. British minister reports the signature today of the Canton Kowloon railway agreement.
It seems the initial part of the text ("MARIEIET SO ZPAREMAKAI" onwards) doesn't form coherent or relevant content related to the rest of the text, which appears to be about a telegram regarding the Canton Kowloon railway agreement. Thus, indicating it as "..." suggests that the text is missing or not relevant. As per the instructions, the output is in HTML format usingfor paragraphs. I've made corrections for spelling errors (e.g., "Mathia" to "Mathias"), fixed spacing issues, and rejoined broken sentences. The initial nonsensical text is indicated with "..." as it seems to be either OCR error or not relevant to the context.