1
(This Document is the Property of His Britannic Majesty's Government.]
220
CHINA TRADE.
[July 31.]
CONFIDENTIAL.
SECTION
88
No. 1.
REC
Red 26 AUG 05
Sir E. Satow to the Marquess of Lansdowne.—(Received July 1)
(No. 206.) My Lord,
Peking, June 13, 1905. WITH reference to my despatch No. 145 of the 28th April, I bave the honour to forward three printed copies of the French text of the amendments to the Chinese Trade-marks Regulations, which have been drawn up by my French and German colleagues and myself in concert, and approved by the Austro-Hungarian and Italian Representatives. Copics are also being communicated to the Japanese and United States' Ministers for their information.
This text differs in some few instances from that forwarded in my despatch above referred to, in consequence of the Foreign Board, at the instance of the Board of Commerce, having addressed a note to us pointing out certain discrepancies between the French and Chinese texts furnished by us on the 22nd April. It seems that, by an oversight on the part of the Chancery of the Legation charged with its trans- mission, an carlier draft than the one which had received our approval had been forwarded to the Foreign Board. We have taken the opportunity afforded to us by the inquiries of the Foreign Board to make one or two further changes, and par- ticularly to elaborate our requirements under Article 9 with respect to the publication. of the Trade-marks Gazette in a foreign language as well as in Chinese. My French and German colleagues felt a natural difficulty in officially putting forward the English language as the one to be selected, but they have stated to me that they would not offer any opposition to its adoption, and concurred in my addressing a separato note to the Foreign Board on this point. It is not necessary, I think, to trouble your Lordship with the Memorandum prepared by the Chinese Secretaries of our three Legations in reply to the observations of the Board of Commerce, especially as portions of it are in the Chinese language, but I inclose a copy of the joint note transmitting it to Prince Ching as well as of my separate note recommending the use of the English language in the Trade-marks Gazette.
No official indication of the attitude likely to be adopted by the Board of Commerce towards our amendments has reached me, but it is rumoured that their principal objections will be to the establishment of the central registration office at Shanghae and to the reduction of the tariff of fees. These, unfortunately, are precisely the points which my colleagues and I consider of vital importance, and on the latter especially I consider that your Lordship's instructions necessitate my insisting as a sine qud non.
I have, &c. (Signed)
ERNEST SATOW.
Inclosure 1 in No. 1.
Amendments to Chinese Trade-marks Regulations.
TOUTE personne ou toute maison de commerce Chinoise ou étrangère qui voudra se réserver l'usage exclusif d'une marque commerciale devra la faire enregistrer conformément aux règles présentes.
de
Cependant, les personnes ou maisons de commerce qui ont bond fide fait emploi marques de fabrique en Chine avant le premier jour de la première lune de la vingt-neuvième année de Kuanghsu peuvent en demander l'enregistrement conformé- ment aux dispositions du Règlement, ou peuvent opérer le dépôt des spécimens de ces marques avec le détail des marchandises sur lesquelles elles étaient employées et le nom du propriétaire. Le Bureau d'Enregistrement dressera pour les marques ainsi déposées, et dans l'ordre où elles auront été présentées, une liste spéciale.
Le principe capital des marques commerciales est d'être constitué par un dessin, un mot, ou des lettres ou des caractères, ou un cachet on estampille nettement
[2084 hh-3]
B
隱
!