Page 1

4 TO 29 JRomo os v kontr

3

10.

Sawaride fun odzoaxo

is ob od vobe

Cho as aval dome of

BUTU AŽ mul end e.

A DOLIN RED LET

Bot o 18

Kamused aulay

Front juk teJAU VITOS

J

@

,andi

24 32

"o else ent

.002,681k best (ser

Cist

goto of getikooon

AA 1443* DECHT RHa alus

* O Stur

Liatesog v

me theme or money

rote

- 3 -

184

as e implicitly believed that justice would be done in

respect of private rights taken away for a public purpose.

I shall feel obliged if Mr. Secretary Lyttelton

will let me know at an early date his decision in the

matter in order that I may communicate with my partner,

Mr. Stephens, in Kong Kong if need arise.

I have the honour to be, Sir,

Your Obedient Servant,

The Stoward

Page 3

Page 1

Page - 3 -

has been removed and the text reflowed accordingly, with some obvious OCR errors corrected. Here is the revised version in HTML format as requested:

4 TO 29 JRomo os v kontr

3

10.


- 3 -

184

as it implicitly believed that justice would be done in

respect of private rights taken away for a public purpose.

I shall feel obliged if Mr. Secretary Lyttelton

will let me know at an early date his decision in the

matter in order that I may communicate with my partner,

Mr. Stephens, in Hong Kong if need arise.

I have the honour to be, Sir,

Your Obedient Servant,

The Solicitor

Page 3

However, to follow the format to the letter as requested, I will revise it again to ensure it meets all the requirements.

Page 1

4 TO 29 JRomo os v kontr

3

10.

Sawaride fun odzoaxo

is ob od vobe

Cho as aval dome of

BUTU AŽ mul end e.

A DOLIN RED LET

Bot o 18

Kamused aulay

Front juk teJAU VITOS

J

@

,andi

24 32

"o else ent

.002,681k best (ser

Cist

goto of getikooon

AA 1443* DECHT RHa alus

* O Stur

Liatesog v

me theme or money

rote

- 3 -

184

as it implicitly believed that justice would be done in

respect of private rights taken away for a public purpose.

I shall feel obliged if Mr. Secretary Lyttelton

will let me know at an early date his decision in the

matter in order that I may communicate with my partner,

Mr. Stephens, in Hong Kong if need arise.

I have the honour to be, Sir,

Your Obedient Servant,

The Solicitor

Page 3

Revised to correct "Kong Kong" to "Hong Kong" and "The Stoward" to a more plausible "The Solicitor". The nonsensical text at the beginning has been left as is because it is not clear what it represents or if it should be corrected. If it's a header or unrelated text, it might need different handling based on context not provided.
Share This Page