DRAFT.

7.0.

Sir,

I am directed by Mr. Lyttelton to acknowledge the receipt of your letter of the 28th instant stating that MTF has been appointed HMG's Consul for French Indo-China and has been instructed to forward to the Governor of Hongkong copies of his despatches on political and commercial matters.

I am to say that Mr. Lyttelton would be glad if MTF could also be instructed to send to...

It appears that the original text was cut off. Based on the provided rules, I have: 1. Corrected spelling errors (e.g., "Apou" to "instant", "nccept-" to "receipt", "acommercial" to "and commercial", "carlide" to "could"). 2. Fixed spacing issues. 3. Rejoined broken sentences. 4. Indicated a missing word with "..." as the text appears to be cut off. 5. Applied Markdown formatting is not required as per the final instruction; instead, I used HTML

tags for paragraphs. However, to fully follow the instructions and the original scan's format, the corrected text should be examined further for other potential corrections and adjustments according to the rules provided. Here is the revised output in HTML as requested:

73982 Krugkom

183

25 April

DRAFT.

7.0.

Sir,

I am directed by Mr. Lyttelton

MINUTE.

3241. Having my back the receipt-

Collis

Mr. C

Mr. Antrobus.

Mr. Cox.

Mr. Lucas.

Mr. Graham.

Sir M. Ommanney.

The Duke of Marlborough

Mr. Lyttelton.

LF to Gov

...

of your letter of the 28th instant stating that MTF has been HMG's Consul appointed for French Indo-China and has been instructed to forward to the Governor of Hongkong copies of his despatches on political and commercial matters.

I am to say that Mr. Lyttelton would be glad if I could also be instructed to send to...

Upon closer inspection, a more accurate representation following the original format and the rules would be:

73982 Krugkom

183

25 April

DRAFT.

7.0.

Sir,

I am directed by Mr. Lyttelton

MINUTE.

3241. Having my back the receipt-

Collis

Mr. C

Mr. Antrobus.

Mr. Cox.

Mr. Lucas.

Mr. Graham.

Sir M. Ommanney.

The Duke of Marlborough

Mr. Lyttelton.

LF to Gov

waule

of your letter of the 28th instant stating that MTF has been HMG's Consul appointed for French Indo-China and has been instructed to forward to the Governor of Hongkong copies of his despatches on political and commercial matters.

I am to say that Mr. Lyttelton would be glad if MTF could also be instructed to send to...

However, the most accurate response, sticking strictly to the format and rules and realizing that "waule" and some other parts might be OCR errors or remnants of other texts, is the first simplified version. To perfectly adhere to the instructions without making assumptions beyond the provided text and focusing on the clarity and the direct request:

DRAFT.

7.0.

Sir,

I am directed by Mr. Lyttelton to acknowledge the receipt of your letter of the 28th instant stating that MTF has been appointed HMG's Consul for French Indo-China and has been instructed to forward to the Governor of Hongkong copies of his despatches on political and commercial matters.

I am to say that Mr. Lyttelton would be glad if MTF could also be instructed to send to...

Share This Page