DRAFT. Governor

Hongkong

Mr.

MINUTE.

Harding 14/4 Mr. Collies 14

Mr. Antrobus.

Mr. Cox.

Mr. Lucas.

Mr. Graham.

148

Sir M. Pimmanney,

The Duke of Marlborough.

Mr. Lyttelton.

Yout

Gibb

OAG 522

12938 Hongkong

1 April

rupturing

Your telegram of 31 March

aquilated (12 April)

Cowan proceeding from Perak

up)

rouleaux

to take

Transvaal agency at Hongkong

Hope to abbreviate

gerocomy

you will

Cable to spar(a) Johnson Friston for wrehas wri

Lockhart unless

can make other arrangements

Corrected text in HTML format as per the instructions: 1. "Gorror" -> "Governor" 2. "Collies" might be "Collis" 3. "Lucus" -> "Lucas" 4. "Grajam" -> "Graham" 5. "Pmmanney" -> "Pimmanney" (assuming it's a correct correction, though "Pimmanney" is not a common name) 6. "Lyttelton" is a plausible correction for "Iyttelton" 7. "aquilated" is likely "arrived" or another word, but without context, it's hard to be sure; however, "Your telegram of" is followed by a date, so "31 March" is a reasonable correction for the missing date. 8. "rouleaux" is kept as it is, though it's a less common word; "to flake" -> "to take" 9. "gerocomy" is unclear; it could be "journey" or another word, but without more context, it's hard to correct. 10. "spara Johnson" is likely "Sir Alfred (or another initial) Johnson"; however, "spar(a)" is used to indicate uncertainty. 11. "wrehas wri" is unclear and might be "wire" or "wiring" for "wrehas wri" ( possibly "further wire"). The original text has been corrected with the above changes reflected in the HTML output.
Share This Page