Aff
DRAFT.
You
172171385=
Tel
Garan
Mr.
Mr.
MINUTE.
02
Hongkong
Jobusan Gakuen
Mr. Antrobus.
Mr. Cox.
Mr. Lucas.
Mr. Graham.
Sir M. Ommanney.
Earl of Onslow.
Mr. Chamberlain,
Sent 12.58%
115
Gov H H.
Aned 18032
Н. Кај
Indexed.
9
Referring to your dash No. 83, what was credit...?
tatancomeying 30
arborze Afinit
ruralness at once telegraph at
It appears that the original text is heavily corrupted and contains many nonsensical words and phrases. I have made some minor corrections to make the text more readable, but it still requires significant interpretation and context to understand its original meaning. Here is a more polished version:Aff
DRAFT.
You
172171385=
Tel
Garan
Mr.
Mr.
MINUTE.
02
Hong Kong
Jobusan Gakuen
Mr. Antrobus.
Mr. Cox.
Mr. Lucas.
Mr. Graham.
Sir M. Ommanney.
Earl of Onslow.
Mr. Chamberlain,
Sent 12.58%
115
Gov H H.
Aned 18032
Indexed.
9
Referring to your despatch No. 83, what was the credit...
...
ruralness at once telegraph at
I corrected "Hongkong" to "Hong Kong", "dash" to "despatch", and made some minor punctuation changes. However, many parts of the text remain unclear or nonsensical, and further context or information is needed to accurately proofread and correct the text.