to take change in
7.
the Intepulationi
bepartment of the work of training translatus, but his enable tenin
by canyon
this work efficicully,
it will, in my opineni, huccessung
Clavil
to seperate the
при у Secreting and Repotion finent
It unght be possible to combine the porting Register fencel aluspector of Schools, expecially if the lessistant- Requstion fencial were con
Offices will sequanted with both written a spoken Chinese. For sometimes past her Ball Las acted as assistant Repetres funeral, and Whilst his knowledge of the spoken language has been most useful, aequanitance with the willen languesh has not untumalt Example
torchive the Strand
the bepartiment nou much translation work. legans, Thave had no practical Expencer of Ne work of respecting Schools which may either now or his the incrediate future by such as t Huder the combination Iuggested unctisirable. oy keeper, may suggestion to deemed worthy of consideration, Isccommend that it t repened to the Governor before the matter is finally decided. Ittlewwel Lockhart
$80.141.
sir,
14087
PZ 7 MAY 00
Government House,
HongKong, 3rd April, 1900.
1 327
I have the honour to inform you that
on the urgent representations of Mr.Stewart Lockhart,
Colonial Secretary, I appointed a committee consisting of Mr. Brewen, Inspector of Schools, Mr. Pearce, Head Master of the Diocesan School, Mr. Gomperty, Acting Police Magistrate, and the Honourable Dr.Ho-Kai to consider the
question of official Interpretation which is at present
in a very unsatisfactory state.
.
2. As the report of the Committee shows,
there is not at present an Interpreter in the Government
Service who could replace Mr. Dyer Ball, or Mr. Li-Hong-Mi
in the event of their absence or retirement. The difficulties
of translation from Chinese to English and vice versa can
only be realized on seeing its practical working. A
minute by Mr.Breven on the subject of publication of a
Chinese translation of Ordinance affecting the Chinese
will show how difficult is this apparently simple process.
3. It is in my opinion of Cardinal importaner
that the Chier Interpreter should be a gentleman of social
position who would watch carefully over the interpreters,
keep them up to their work and counteract tendencies to
there irregularities towards which
his in China exceptional
he Right Honourable
JOSEPH CHAMBERLAIN, M.P.,
&C.
80,
وران
temptatioW