469
I shall be pleased to have a copy.
2
In that dispatch, distinctions were made. 5% per annum was deducted from the balance of punitive fine for depreciation. Assuming that the punitive fine has been valued at the assessment of a property, which has been administered by the Government for 50 years, I shall be glad to know if an independent valuation is to be made, as the original value accepted minus 25% for depreciation.
The latter seems to be the meaning of the Circular.
I have the honour to be,
Sir,
Your humble obedient Servant,
[Some text appears to be missing or is unintelligible due to OCR errors, e.g., "譬" and "Any adstatn Forer" - the latter might be "Any addition for er..."]
Revised version with minimal alteration and correction:
469
I shall be pleased to have a copy.
2
In that dispatch, distinctions were made. 5% per annum was deducted from the balance of punitive fine for depreciation. Assuming that the punitive fine has been valued at the assessment of a property, which has been administered by the Government for 50 years, I shall be glad to know if an independent valuation is to be made, as the original value accepted minus 25% for depreciation.
The latter seems to be the meaning of the Circular.
I have the honour to be,
Sir,
Your humble obedient Servant,
However, to follow the exact output format requested:469
I shall be pleased to have a copy.
2
In that dispatch, distinctions were made. 5% per annum was deducted from the balance of punitive fine for depreciation. Assuming that the punitive fine has been valued at the assessment of a property, which has been administered by the Government for 50 years, I shall be glad to know if an independent valuation is to be made, as the original value accepted minus 25% for depreciation.
The latter seems to be the meaning of the Circular.
I have the honour to be,
Sir,
Your humble obedient Servant,