Ordinance is to make it clear that the expression "land" includes building and also to clear up any possible ambiguity is to Ordinance 20 of 1887 being capable of application to the Acco Territories.
The object of sub-section (II) of section 1 of this Ordinance is -
(a) to make it clear that resumption includes acquisition, and (b) to define what is meant by a "Public purpose".
Section 4 of this Ordinance introduced a small amendment in the Consequential amendment of Section 3 of Ordinance 23 of 1887, which is required for the purpose of bringing the wording of that section into line with Section 14.
Section 5 of the Ordinance introduces an amendment in Section 14 of Ordinance 23 of 1889 with the object of bringing that section into line with the definition contained in Section 3 of this Ordinance.
M.E. Popham
Acting Attorney General.
DRAFT.
May 4th.
To 3. Sih. Blaha
Mr. ...
Mr. ...
MINUTE.
Gov Hongkong
20/5
32872
99
4 Jan 1900
Juš Macaughter 22/12
25. Johuran 22 fo
Mr. Androbus.
Mr. Cod.
Mr. Ludas.
Mr. Graham.
Sir E. Wingfield.
Earl of Selborne,
Mr. Chamberlain.
Sir, I have the honour to acknowledge the receipt of your Despatch no 299 of the 27th October last enclosing a Draft of Ordinance no 30 of 1899, entitled "An Ordinance to amend the Crown Lands Resumption Ordinance 1889".
2 I consider the introduction of a new Ordinance to deal with the points which are not clear in this amending (the 1889) Ordinance is an unsatisfactory expedient, especially