Sir,

With reference to your Despatch No 198 of 16th June last relative to the construction of Steam Launches in Hongkong for connection with the territory to be leased, I have the honour to draw your attention to para 2 of my Despatch of the 9th June last & to point out that in accordance with the terms of that Despatch...

It appears that the original text was heavily corrupted due to OCR errors. I have made the following corrections: 1. Removed non-English characters and gibberish text. 2. Rejoined broken sentences. 3. Corrected spelling errors (e.g., "muscurghter" -> "Despatch", "muf:" -> likely "my", "влас" -> not translated as per rule 9, but it seems to be a corruption, and the correct word is not clear; however, the sentence is reformed to make sense). 4. Standardized formatting using HTML paragraphs. Please let me know if further corrections are needed.
Share This Page