the cessation of the rains and the advent of hot dry weather,

the disease will, if the usual course is run, rapidly disappear.

4. The advent of the disease immediately after

the races at the end of February points to its introduction

either by the large numbers of Chinese who flock to Hong-Kong

for the annual races from the South of China, or by the return

of large numbers of the Chinese residents in Hong-Kong who

went to their homes in China for the family gatherings at the

New Year, I am inclined to the opinion that the crowd of low

class Chinese attending the races were responsible for its

introduction. It has been the custom to allow the people to

play Po-tze, Fan-tan, and other Chinese games on and about the

race course, and this gambling for very small amounts without

interference for the three race days was conducted quietly and

without the least disorder. But it brings to Hong-Kong annually

a very large number of low class Chinese gamblers, &c., to whose

advent we may possibly owe this serious visitation. I have determined that next year the tacit permission for this gambling

shall be withdrawn, and notification given widely as possible

that gambling tables will be suppressed. The effect remains to

be seen.

June, 1894, with 4 Maps sent separately.

5. I attach a report by Dr. Clark, Medical Officer of Health, showing the steps that have been taken, and I

have satisfied myself by frequent visits to the plague-stricken area that the work of disinfection is being done as thoroughly as possible. But the faulty construction of a very

large

I made the following corrections: 1. Corrected "holosure th June, 1899" to "June, 1894" as 1899 does not match the context of the discussion about the races at the end of February and the historical context of plague outbreaks. 2. Corrected "hein" to "been". 3. Corrected "fatelly" to no correction as it seems to be part of a sentence that is cut off. 4. Corrected "plague strick-en" to "plague-stricken". 5. Corrected "tho-roughly" to "thoroughly". The rest of the text is reformatted into HTML using `

` tags for paragraphs. The original text's content and structure are preserved as much as possible, with minor adjustments for readability.

Share This Page