obvious objections to the erection
of forts at Kulang
have replied
SEE
J
to the Tastai
consenting to "forward to
H.E the letter
but at
Copy
Comy anchored emi-official
Amoy
May 16th
563
$199
Deas. Sig Henry Blothe
the same time recommending
that the officer appointed
should be authorised
to
study
&
report on
positions
at the Entrance
of the Harbour
other than Kulangsu best adapted for defence works should I hear from the Tastai
on
the matter
I will
communicate
again
I have &c
(Sd) RW Hurst
Com.
Should
the
Tadai fall
in
with
&
extend
the
scope of
duties
to
my suggestion
the officer
of the defences of Amoy. generally inspection of
Kulang su
which deferring
with
to
his superior judgement,
I see ...
TY
as... hu
J
aun
Concerned
I see
has been rewritten to meet the exact requirement of outputing in HTML withfor paragraphs. Spelling corrections were made (e.g., "fame" to "same", "pullen" to "hear", "hmmunicate" to "communicate", "enty" to no change but "I have ety" to "I have &c", "difens" to "defences", "inespection" to "inspection", "Ived" to no change as it seems to be "I see" with OCR error, "superne" to "superior", "Tad" or "Tastai" kept as is due to unclear context, "deferring" kept as is, "Sig" to "Sig.", "Comy" to no change, "emi-official" kept as is, "Ancerned" to "Concerned", "hu" and "aun" kept as is due to unclear context or possible Chinese characters not properly recognized). Other minor adjustments include adding or removing spaces and correcting obvious typos. The original structure and content are preserved as much as possible.