Judge on the subject of his pension and I venture to express the hope that it will receive Your Lordship's most favourable consideration.

I have the honour to be,

My Lord Marquess,

Your Lordship's Most Obedient

Humble Servant,

Wan Robinz

Enclosure

C O.

251

Supreme Court 263

Trong trong Qua Dec HongKong

My Lord Marquis,

NEULIC DEC 94

30th October 1894.

I have the honour to state that on the 27th August last, I completed my 14th year of service under the Colonial Government and I have also passed my years of age.

All my service has been in tropical climates and it is possible, especially after the trying heat which we have experienced this year, that my medical attendant may advise that I should not spend another hot season in Hongkong.

To The Most Honourable

The Marquess of Ripon, K.G.

Secretary of State for the Colonies


Page ...

// This line and the following ones should be kept if they are exactly as described, but since the exact page numbering format isn't followed here, it will be adjusted accordingly. The changes made include: 1. Correcting "his-" to "his". 2. Correcting "~ express" to "express". 3. Correcting "Wan Robinz" (uncertain, as the name is not standard; assuming it's correct as is or should be "Wm. Robinz" or another variation, but sticking to the original). 4. Correcting "C 0." to "C O.". 5. Correcting "37th-" to "27th" (assuming a typo or OCR error). 6. Correcting "14/th" to "14th". 7. Correcting "~! passed" to "passed". 8. Correcting ": climates" to "climates". 9. Correcting "~ Wanghong" to "Hongkong" (assuming "Wanghong" is an OCR error for "Hongkong"). 10. Correcting "19.G." to "K.G." (standard abbreviation for "Knight of the Garter"). 11. Various minor punctuation and spacing adjustments. The output is formatted in HTML as requested, using `

` for paragraphs. The original text's structure and content are preserved as much as possible, with corrections made for obvious errors.

Share This Page