Administration of the country on which the order was issued.

Duplicate orders shall be drawn by the Postal Administration of the country on which the original orders were drawn with the, and in conformity with regulations established, or to be established in that country.

Art. 13.

Repayment, whether of an original or by duplicate order, shall not be made to the remitter until it has been ascertained, through the Postal Administration of the country where such order is payable, that the order has not been paid, and shall not be paid in the office of payment.

Art. 14.

Orders which shall not have been paid within twelve calendar months from the month of issue, shall become void and the sums received shall accrue to, and be at the disposal of the country of origin.

The Post Office of Hongkong shall, therefore, enter to the credit of the United States, in the quarterly account, all orders entered in the lists for which money received from the United States remain unpaid at the end of the period specified.

On the other hand, the Post Office Department of the United States shall, at the close of each month, transmit to the Post Office of Hongkong, for entry in the quarterly account, a detailed statement of all orders included in the lists dispatched from the latter office, which, under this article, become void.

Art. 15.

At the close of each quarter shall be prepared at the Hongkong Post Office, showing in detail the totals of the lists containing the particulars of orders issued in either country during the quarter.

Share This Page