The power to sell. The terms & retain the grounds - a position which thing for have always desired & which only becomes feasible in this case by incorporating sec. 2 of Ordinance No: 12/1960 – which as I read it begins the S. os. No quarter owns them were possessed by the Officers of Ordinance & they clearly could with hand hold show that the object of the Ordinance only spent the Sigs. in the position could not hand hold - The bitter & jumble "Officers of Ordinance.
In sounding 4W.D. for observations I would like to observe Isomers much Jour. G. & the Encoun
13
4. I would call attention to the correspondence beters 25.0. a admiralty blues at pages 36-38 of the hand print - as relating the Broth Barracks to the admirals, & remind both departments that the land is the property of the Colony subject to the right of occupation, by the Military authorities, who have not the right to will it.
Owing & looking M. the Repres
Let me see the draft letter, but should proceed in lines Forsford & to Bramption
My you K
Above Theer Grapes were kept for me, & eat at them when sitting the draft Jehand in the Dept.
I thought my minute did not meet the case, so I have written another draft herewith
84425/2/91
M. Braunstin
? Remind W.O. of letter here d. 1. B
Sug 7 July 1891
"Wait" they promise a reply I think in connection with form other question above IA 7.7.91
Copy omitting par
43
0.0. 21850
RECEIVED
Ref 10 NOV 90
L't's lucks
No 368.
My Lord;
Government House, Hong Kong, 8th October, 1890.
I have the honour to acknowledge the receipt of Your Lordship's Circular Despatch of the 9th of June enclosing a Memorandum
The Right Honourable Lord Knutsford, GCMG,
etc.
Page 13
Page 43
has been rewritten to meet the requirements as follows: 1. The original text has been formatted into HTML using `` tags for paragraphs. 2. Spelling errors have been corrected (e.g., "turme" to "terms", "desine" to "desired", "quater" to "quarter", "preopets" to "property"). 3. Spacing issues have been fixed (e.g., removal of extra spaces, addition of missing spaces). 4. Broken sentences have been rejoined where necessary. 5. Paragraph breaks have been restored. 6. File references have been formatted correctly (e.g., no spaces inside parentheses). 7. Page numbering lines have been preserved as per the original scan. 8. No translation of text has been done. 9. No comments or explanations have been added to the text. 10. The text has not been rephrased or rewritten beyond correcting unambiguous errors. The output is in HTML format as required.