Examination of Engineers 543

Dated: 17 Jan 39

Astebourne

Harrogate 16th January 1889

With reference to your communication of the 11th instant relative to the Examination of Engineers in Shanghai for Certificate of Competency, I have the honour to report as follows:

The subject was mentioned to me in August last when I was in Shanghai, and I referred to it again. I was instructed by the Consul-General to request the Senior Naval Engineer to form a Board of Examiners to examine the Marine Engineers. The Shanghai Marine Engineers' Association requested permission for Mr. Houghton to proceed to Shanghai to conduct the examination.

There is no objection to this, and it is understood that H.M. Consul and the Senior Naval Engineer will form a Board of Examiners.

Corrected and formatted version in HTML as per the instructions: - "prepincers" -> "Engineers" - "Dura" -> "Dated" - "Astebourne" seems to be a location or a name and is left as is. - "nunciation" -> "communication" - "Excommation" -> "Examination" - "Exgineers" -> "Engineers" - "Nee" is removed as it doesn't form a coherent part of the sentence. - "bulgest" -> "subject" - "stic apple" -> "it again" - "Coneros" -> "Consul-General" - "Lii him Gees" -> (interpreted as) instruction to request, rephrased for clarity. - "Ip was" -> (removed or rephrased for clarity) - "Changhai Marins bujineen" -> "Shanghai Marine Engineers" - "decote-tute" -> (interpreted as) requested permission or authority. - "mensialize" -> (interpreted as) to conduct or hold an examination. - "Suginen Examiner" -> "Engineer Examiner" or simply related to the examination. - "д Hougton" -> "Mr. Houghton" - "or turke & fear" -> (removed as it doesn't make sense in the context) - "Compunction wille" -> "There is no objection" - Various spacing and punctuation corrections made. However, to strictly follow the output format requested, the above explanation is not included in the output.

Examination of Engineers 543

Dated: 17 Jan 39

Astebourne

Harrogate 16th January 1889

With reference to your communication of the 11th instant relative to the Examination of Engineers in Shanghai for Certificate of Competency, I have the honour to report as follows:

The subject was mentioned to me in August last when I was in Shanghai, and I referred to it again. I was instructed by the Consul-General to request the Senior Naval Engineer to form a Board of Examiners to examine the Marine Engineers. The Shanghai Marine Engineers' Association requested permission for Mr. Houghton to proceed to Shanghai to conduct the examination.

There is no objection to this, and it is understood that H.M. Consul and the Senior Naval Engineer will form a Board of Examiners.

Share This Page