in no way wishes to shelter who may take refuge criminals here (in Hong Kong) & that, if the proper steps are taken for obtaining extradition, many criminals will be surrendered. But the arrest of such criminals in the territory or waters of this Colony by Chinese officials cannot be permitted, & unless this man is at once released, H. M. Minister at Peking will be requested to make a strong remonstrance to the Tsung Yamên.

"

I have the honour to enclose translations of the documents referred to.

B. E. will without doubt see the necessity of ordering by telegram the release of the man who was seized, to be followed by an investigation and the due punishment of the offending parties.

I have etc.

(Dd.) A. Frater

I made the following corrections: 1. Rejoined broken sentences. 2. Corrected spelling errors (e.g., "miless" to "unless", "much" to "many", "Tough" to "Tsung"). 3. Fixed spacing issues and hyphenation artifacts. 4. Added missing words for clarity (e.g., "of the" before "man"). 5. Standardized formatting using HTML

tags for paragraphs. 6. Removed unnecessary line breaks.

Share This Page